"podia fazer era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني فعله هو
        
    • القيام به هو
        
    O mínimo que podia fazer era sair da cama. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو النهوض من الفراش.
    Pensei que o melhor que podia fazer era ver as notícias. Open Subtitles فكرت أن أفضل شيء يمكنني فعله هو متابعة الأخبار في انتظار التقارير
    Arriscou a sua vida para salvar a minha amiga. O mínimo que podia fazer era arriscar a minha reputação. Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك لانقاذ صديقتي أقل ما يمكنني فعله هو المخاطرة بسمعتي
    Ninguém o ajudava a moldar os seus talentos, então a unica coisa que podia fazer era revoltar-se. Open Subtitles ولم يكن لديه أحد لمساعدته في موهبته الطبيعية لذا كل مايستطيع القيام به هو المهاجمة
    O melhor que podia fazer era imitar outros treinadores que tinham ganho. TED وأفضل ما أستطيع القيام به هو تقليد المدربين الآخرين الذين سبق وأن فازوا.
    E a melhor coisa que eu podia fazer era enfiar uma flecha no vosso coração! Open Subtitles أفضل شيء يمكنني فعله هو وضع سهم في قلبك وقلبه
    Por isso achei que o mínimo que podia fazer era entrar no teu cérebro e despedir-me. Open Subtitles ولهذا ارتأيت أن أقل ما يمكنني فعله هو الغوص لعقلك وتوديعك.
    Tudo o que podia fazer era apreciar. Pensei que podia fazê-lo. Open Subtitles كل ما كان يمكنني فعله هو المراقبة لقد ظننت أنه يمكنني تولي الأمر
    Portanto, o que eu podia fazer era voltar à minha oficina durante uns 5 minutos, no máximo. Open Subtitles ما يمكنني فعله هو العودة لمحل، و... . وأغيب لخمس دقائق...
    O mínimo que podia fazer era tomar conta da comida. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو السيطرة على الطعام السيطرة " ؟ "
    O mínimo que podia fazer era corrigir as coisas. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو تصحيح الأوضاع.
    A única coisa que podia fazer era impedir que fosse apanhado. Open Subtitles إسمعي، كـ... كل ما كان يمكنني فعله هو الحرص على أن لا تتم رؤيته معها
    O mínimo que podia fazer era salvá-lo de se tornar comida de cobra. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو إنقاذه من أين يصبح... وجبة للأفاعي.
    Porque se descobriste, depois de trinta anos, que eu era marciana, o mínimo que eu podia fazer era explicar a vida em Marte. Open Subtitles لأنّك إذا اكتشفت للتو، بعد 30 عاماً، ذلك بأنّني إحدى سكان المريخ... فإنّ أقل ما يمكنني فعله هو أنْ أشرح لك طـــريقة الحـــياة على المــــــريخ.
    - Lamento. O mínimo que podia fazer era conhecer-me, antes de me rejeitar. Open Subtitles والأقل كان يمكن القيام به هو الحصول على معرفة لي قبل أن يرفض لي.
    Então, a única coisa que ele podia fazer era enforcar-se. Open Subtitles لذا فإنّ الأمر الوحيد الذي بإمكانه القيام به هو شنق نفسه.
    Sempre pensei ser um milagre uma mulher ir para a cama comigo, e o mínimo que podia fazer era dar-lhe o resto da minha vida. Open Subtitles كنت اعتقد من الإعجاز أنه أن أقامت امرأة علاقة معي أقل ماعلي القيام به هو أن أعطها ما تبقى من حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more