A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
Ohhh. Não podia ser mais perfeito. Uma no olho do Newton, hem? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر مثالية واحدة في العين لنيوتن؟ |
Posso estar doente, mas mesmo assim, não sei quem podia ser mais capaz... | Open Subtitles | قد أكون مريضة حتى ولو بشكل ضعيف أنا لا أعرف من الذي يمكن أن يكون أكثر قدرة |
Não podia ser mais perfeito, mesmo que eu o tivesse planeado. | Open Subtitles | الأمور لا يمكن أن تكون أكثر كمالا إذا كنت قد خططت لهم بنفسي |
Essa enfermeira não podia ser mais óbvia. | Open Subtitles | رباه، تلك الممرضة لا يمكن أن تكون أكثر وضوحاً. |
E pensamos que a assinatura não podia ser mais sólida. | Open Subtitles | فقط عندما ظننا ان التوقيع لن يصبح أكثر صلابة |
Não podia ser mais culpado. | Open Subtitles | الرجل لا يمكن أن يكون أكثر مذنب. |
Isto não podia ser mais constrangedor. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يمكن أن يكون أكثر إحراجاً |
E como podia ser mais produtivo. | Open Subtitles | وكيف يمكن أن يكون أكثر إنتاجية. |
Não podia ser mais claro. | Open Subtitles | لا أعرف كم يمكن أن يكون أكثر وضوحاً |
O que podia ser mais importante? | Open Subtitles | مالّذي يمكن أن يكون أكثر أهميّة ؟ |
O momento não podia ser mais perfeito. | Open Subtitles | توقيتك لا يمكن أن يكون أكثر مثالية |
Não podia ser mais pessoal. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر شخصية. |
Certo, bem, podia ser mais... | Open Subtitles | يمكن أن يكون أكثر... |
A Elena não podia ser mais diferente de Lord Godwyn. | Open Subtitles | (إلينا) لا يمكن أن تكون أكثر اختلافا من اللورد(جدوين) |
Isto não podia ser mais ofensivo. | Open Subtitles | هذه لا يمكن أن تكون .أكثر عدوانية |
A minha vida não podia ser mais mundana. | Open Subtitles | حياتي لا يمكن أن تكون أكثر دنيوية |
podia ser mais específico? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون أكثر تحديدا؟ |
Este casamento podia ser mais gay? | Open Subtitles | أيمكن لهذا الزفاف أن يصبح أكثر شذوذًاً ؟ |