"podia voltar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع العودة إلى
        
    • أستطع العودة
        
    Não podia voltar para o apartamento, com eles atrás de mim. Open Subtitles و أعتقد أيضا أنني لا أستطيع العودة إلى شقتي لأن هؤلاء الرجال يبحثون عني
    Então soube que não podia voltar para casa, porque alguém da invasão poderia estar lá à minha espera. Open Subtitles ولهذا علـِـمت بأني لن أستطيع العودة إلى المنزل لأنني متأكد من وجود شخص من الغزاة ينتظرني هناك
    Sabes, sempre conseguiste arranjar dinheiro, mas quando casámos, o Sr. Berger prometeu-me que podia voltar para o antigo emprego. Open Subtitles أتعرف يا (هومر)، لطالما كنت تجيد التجهيز، لكن عندما تزوجنا، وعدني السيد (بيرغر) أني أستطيع العودة إلى عملي القديم وقتما شئت
    Quando o meu marido morreu, senti-me perdida e zangada, mas não podia voltar para casa. Open Subtitles بعد وفاة زوجي ضللتُ الطريق كنتُ غاضبة لكنني لم أستطع العودة إلى المنزل
    Não podia voltar para casa do Jeff, porque ia voar cedo para a Europa, na manhã seguinte, e precisava do passaporte e da mala. TED لم أستطع العودة إلى بيت صديقي جيف لقضاء الليلة عنده لأنني كنت ذاهب فى رحلة طيران صباح الغد إلى اوروبا وكنت أحتاج لجواز سفري وحقيبتي.
    Mas não podia voltar para te ver outra vez. Open Subtitles لكني لم أستطع العودة لرؤيتك مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more