Não podia voltar para o apartamento, com eles atrás de mim. | Open Subtitles | و أعتقد أيضا أنني لا أستطيع العودة إلى شقتي لأن هؤلاء الرجال يبحثون عني |
Então soube que não podia voltar para casa, porque alguém da invasão poderia estar lá à minha espera. | Open Subtitles | ولهذا علـِـمت بأني لن أستطيع العودة إلى المنزل لأنني متأكد من وجود شخص من الغزاة ينتظرني هناك |
Sabes, sempre conseguiste arranjar dinheiro, mas quando casámos, o Sr. Berger prometeu-me que podia voltar para o antigo emprego. | Open Subtitles | أتعرف يا (هومر)، لطالما كنت تجيد التجهيز، لكن عندما تزوجنا، وعدني السيد (بيرغر) أني أستطيع العودة إلى عملي القديم وقتما شئت |
Quando o meu marido morreu, senti-me perdida e zangada, mas não podia voltar para casa. | Open Subtitles | بعد وفاة زوجي ضللتُ الطريق كنتُ غاضبة لكنني لم أستطع العودة إلى المنزل |
Não podia voltar para casa do Jeff, porque ia voar cedo para a Europa, na manhã seguinte, e precisava do passaporte e da mala. | TED | لم أستطع العودة إلى بيت صديقي جيف لقضاء الليلة عنده لأنني كنت ذاهب فى رحلة طيران صباح الغد إلى اوروبا وكنت أحتاج لجواز سفري وحقيبتي. |
Mas não podia voltar para te ver outra vez. | Open Subtitles | لكني لم أستطع العودة لرؤيتك مجددا |