"podias ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك البقاء
        
    • يُمكنكِ البقاء
        
    • يمكنك أن تبقى
        
    • بوسعك البقاء
        
    • يُمكنك البقاء
        
    Podias ficar connosco. Isto está um pouco cheio agora. Open Subtitles حسناً، يمكنك البقاء عندنا، لكن المكان مزدحم الآن
    Lembro-me de dizer que Podias ficar esta noite, mas não me lembro de pedir para seres a minha treinadora. Open Subtitles هذا مضحك، أنا أتذكر قولي بأنه يمكنك البقاء الليلة لكنني لا أتذكر سؤالي لكِ لتصحبي مدربتي الخاصة
    Eu sabia que não Podias ficar de fora. Open Subtitles أيها النسخة المُصغرة مني عرفت أنك لا يمكنك البقاء بعيداً
    Disse-te que Podias ficar aqui até descobrir como reconciliar o meu acordo com o Pai, e agora já descobri. Open Subtitles أخبرتك أنه يُمكنكِ البقاء هُنا حتى أتبين طريقة لإعادة صياغة الإتفاق مع أبي وقد تبينت الطريقة الآن
    Podias ficar no meu apart. fora do Campus. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك أن تبقى معي في شقتي خارج الحرم الجامعي
    Agora tu Podias ficar aqui e viver no castelo. Open Subtitles أنت تعلم أن بوسعك البقاء هنا والعيش في القلعة
    Mas, Podias ficar. Open Subtitles . لكن، يُمكنك البقاء
    Podias ficar se não fizesses nenhum disparate. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا فقط إذا لم تتصرفي بهذه التصرفات الغير المعقولة
    Podias ficar no fim-de-semana. Faz bem à Becca. Open Subtitles يمكنك البقاء خلال العطلة الأسبوعية هذا جيد من أجل بيكا
    Ouve, eu sei que disse que Podias ficar aqui mas agora que comprei um macaco de estimação é impossível. Open Subtitles اسمع، اعرف ماذا قلت سابقا حلو ربما يمكنك البقاء هنا، لكن هذا لن ينجح الان و لدي قرد لطيف.
    Podias ficar mais algum tempo... Dava-nos jeito mais um médico. Open Subtitles يمكنك البقاء لمدة أطول أذا اردت ذلك نحنُ بحاجة لطبيب أخر هنا
    Podias ficar e alcançar a grandeza. Open Subtitles يمكنك البقاء لتصبح عظيماً جداً
    Podias ficar cá e fazer o que te apetecesse. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا وتفعلين ما تشائين.
    Podias ficar. Ele podia ir. Deixa-o divorciar-se de ti. Open Subtitles يمكنك البقاء وهو يرحل ويطلقك
    Disse que Podias ficar cá até eu descobrir como reconciliar o meu acordo com o Pai, e já descobri. Open Subtitles أخبرتك أنه يُمكنكِ البقاء هُنا حتى يُمكنني تبين طريقة لتوفيق عهدي مع أبي
    Podias ficar. Open Subtitles يُمكنكِ البقاء
    - Também Podias ficar com os Cohen. - Não, não posso. Open Subtitles . يمكنك أن تبقى مع عائلة (كوهين) أيضاً . لا ، لا أستطيع
    Tu sabes que podias vir comigo. Ou Podias ficar. Open Subtitles تعرف يمكنك مرافقتي - أو يمكنك أن تبقى -
    Não disse nada de especial, apenas que Podias ficar. Open Subtitles لم أقل انه كان أي شي انا فقط قلت أن بوسعك البقاء
    Podias ficar comigo. Open Subtitles بوسعك البقاء معي
    Mas Podias ficar. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لكن يُمكنك البقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more