Quando fazemos vigilância a partir de uma cave poeirenta no Afeganistão, sonhamos acordados com ar condicionado, piscinas e chá gelado. | Open Subtitles | عندما تقوم بالمراقبة من كهف مغبر في افغانستان ,ستكون احلام يقظتك عن مكيف |
Depois diz "Indo numa estrada poeirenta da Geórgia", Geórgia? | Open Subtitles | " في غرفة فندقية في امستردام" " ثم تقول " ذاهب الى طريق مغبر في جورجيا جورجيا ؟ |
Dão-me a tarefa de preservar a contagem de janelas desse homem anulações e movimentos intestinais para toda a eternidade enquanto o segredo para derrotar o Rei da Noite estará nalguma prateleira poeirenta algures, completamente ignorado. | Open Subtitles | يكلفونني بمهمة حفظ إحصاء ذلك الرجل للنوافذ وفسخ الزواج وحركة الأمعاء للابد بينما السر لهزيمة "ملك الليل" قد يكون على رف مغبر في مكان ما ويتجاهله الجميع |
Salinas era apenas uma cidade poeirenta na Califórnia do Norte. | Open Subtitles | ساليناس مدينة مغبرة فى شمال كاليفورنيا |
A dois quilómetros, vemos a mesma terra, mas castanha, poeirenta e inútil, pois num sítio há água e no outro não. | Open Subtitles | ثم على بعد ميل، نرى نفس الأرض... و نراها قفراء, مغبرة وغير نافعة... وكل ذلك لأن هناك ماء في مكان واحد... |
É poeirenta, desinteressante, muito aborrecida. | Open Subtitles | مغبر.. ورطب.. ومملجدا! |