Não admira que a Lua lá fora pareça ter sumido de um poema de amor que costumavas saber de cor. | TED | لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب. |
Antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. | TED | لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض. |
Foi então que ela escreveu o primeiro poema, um poema de amor como eu nunca tinha ouvido. | TED | فكتبت حينها قصيدتها الأولى ، كانت قصيدة حب لم أسمع لها مثيل من قبل. |
Peter. Eu estou lendo o poema de Ginsburg Ginsburg durante o dueto. | Open Subtitles | أَقْرأُ جينز بيرج القصيدة أثناء الثنائي. |
Meu Deus! Isto faz-me lembrar aquele poema de quando éramos miúdos. | Open Subtitles | يا الهي، هذا يذكرني بتلك القصيدة عندما كنا صغاراً |
Lemos aquele poema de W.S Merwin, que ele escreveu depois de ver a mulher a trabalhar no jardim e percebera que iam passar juntos o resto da vida. | TED | فلقد قرأنا هذه القصيدة لويليام ستانلي ميروينن، والتي كان قد ألفها عندما رأى زوجته تعمل في الحديقة وأدرك أنهما سيقضيان بقية حياتهما معاً. |
Queria ler-vos um pequeníssimo poema de W. B. Yeats, alguém que certamente conhecem. | TED | أردت أن أقرأ قصيدة سريعة وقصيرة جداً من و.ب. ييتس، الذي قد تعرفونه |
Sir Wilfrid, se não se importar, gostaria de ler um poema de boas vindas ao seu retorno. | Open Subtitles | سير ويلفريد ، اذا لا تمانع ، أود أن ألقى عليك قصيدة للترحيب بعودتك |
De manhä, o poema de Veräo continuava até estar completo. | Open Subtitles | و لكن ،مع الصباح ،تكون قصيدة الصيف تستمر و تستمر حتى تنتهى |
Justin pediu a Kitty para recitar um poema de Cummings. | Open Subtitles | طلب "جاستن" من "كيتي" أن تتلو قصيدة لـ" إي. |
Estou a escrever um poema de separação. Ok? | Open Subtitles | حسناً، أنا أكتب قصيدة شعرية عن الإنفصال إتفقنا؟ |
É a primeira metade do primeiro verso de um poema de Robert Herrick. | Open Subtitles | هذا هو النصف الأول من السطر الأول من قصيدة لروبرت هيريك |
- Sabem, quando terminarmos a cirurgia, vou dedicar um poema de amor a esta máquina. | Open Subtitles | أتعرف عندم تمر هذا الجراحة سأكتب قصيدة شعر لهذه الآلة |
"Eu sei este poema de cor "e gostava que tu também soubesses." | TED | أعرف هذه القصيدة عن ظهر قلب وأود منك أنت كذلك أن تعرفيها." |
Leio-te aquele poema de que te falei: | Open Subtitles | أنا سأقرأك تلك القصيدة أنا أخبرتك عنه |
Sabíamos o poema de cor e salteado, 356,1 00:37:23,062 -- 00:37:25,150 mas não conseguíamos perceber o seu significado | Open Subtitles | كنا نعرف هذه القصيدة لكن لم نستطع |
O grande poema de John Donne, | TED | القصيدة العظيمة لجون دون. |
Um poema de um chulo tornou-se o hino da campanha do Hitler. | Open Subtitles | القصيدة التي كتبها قواد سارت تَرْنِيمَة في حزب (هتلر) |
Há um poema de Goethe, sim é de Goethe, sobre 2 pessoas de 2 sítios diferentes que ouvem a mesma ave cantar. | Open Subtitles | ... هناك هذه القصيدة لـ جوثيه" .. نعم" |