"pois ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأن لا أحد
        
    • لأنه لا أحد
        
    Embora não seja difícil, pois ninguém sabe onde você está. Open Subtitles وهذا ليس صعباً، لأن لا أحد يعرف أنك هنا.
    Mas seriam tolos, pois ninguém tem o que temos a oferecer. Open Subtitles لكنك ستكون على خطأ لأن لا أحد يقدم مانقدمه نحن.
    Ninguém sabe ao certo. pois ninguém que os tenha visto sobreviveu. Open Subtitles لا أحد يعلم بالتأكيد لأن لا أحد ممن رأوهم قد عاش
    Mas quando fizeste isso tinhas a cabeça baixa, pois ninguém te ensinou como... - Não acredito nisto. Open Subtitles كان رأسك للأسفل لأنه لا أحد سيلمسك بطريقة غيرها
    Sabes que não é justo dizer isso, pois ninguém o sabe antes de acontecer. Open Subtitles ليس من العدل القول لأنه لا أحد يعرف ذلك حتى حدوثه
    Acredita, estamos bem, pois ninguém me vai procurar tão perto do teu chuveiro. Open Subtitles حسنا,ثق بى نحن فى آمان لأن لا أحد سيبحث عنى بالقرب من مكان ما تستحم
    Ele disse que a ciência era sã, mas não podia desenvolver o procedimento, pois ninguém lhe permitiria fazer testes em humanos. Open Subtitles ،قال بأن العملية صحيحة لكنه لم يستطع تنفيذ العملية لأن لا أحد سيسمح له .بالعمل على الإنسان
    Ou se o chefe for o bandido, o perigo vai ser dobrado, pois ninguém sabe a verdade. Open Subtitles أَو رئيسهم في الحقيقة أحد الرجالِ السيئينِ، والآن أنت في الخطرِ المضاعفِ لأن لا أحد يَعْرفُ الحقيقةَ.
    O Deeds disse sempre que matou o Whelan, pois ninguém queria fazê-lo. Open Subtitles (ديدز) يحصل على الثناء لقتله (ويلان) لأن لا أحد يريد أن يفعل ذلك
    Precisamos de ajuda, pois ninguém pode olhar para um espelho até resolvermos. Open Subtitles يجب أن نعمل في مجموعات ثنائية لأنه لا أحد يجب أن ينظر في المرآة بمفرده حتى نكتشف ما الذي نواجه
    Pedir pagamento adiantado, pois ninguém acredita no marketing. Open Subtitles لأنه لا أحد يثق في التسويق
    Não pois ninguém sai da 21-Vazio. Open Subtitles لا لأنه لا أحد يغادر "فويد-21" أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more