Metade dos homens são da polícia secreta síria. Sala muito hostil, senhor. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الأشخاص من الشرطة السرية السورية غرفة عدائية للغاية، سيدي |
A Stasi era a polícia secreta na República Democrática Alemã. | TED | والإستازي كانت الشرطة السرية في شرق برلين. |
Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. | TED | من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي. |
Uma noite, a polícia secreta entrou na minha casa... me separou da minha família, revistaram o meu laboratório de cima a baixo... e trouxeram-me para esta masmorra. | Open Subtitles | لكن ذات ليلة البوليس السري إقتحم منزلي ,إنتشلوني من إسرتي خربوا معملي وجلبوني لهذا المعتقل |
Entrega a tua mulher e o teu cunhado, que serão torturados pela polícia secreta. | Open Subtitles | تشي بزوجتك وصهرك ليعذّبا على يد الشرطة السرّية |
Eu tinha de ajudar. E quando a polícia secreta descobrir, para quem trabalhas, como vai ser? | Open Subtitles | وعندما تعرف الشرطة السريّة لمن تعملين، ماذا سيحصل؟ |
A polícia secreta vai procurar-nos lá. - Lá a CIA vai encontrar-nos. | Open Subtitles | إذن ذلك متوقع، والشرطة السرية ستبحث عنّا هناك |
De facto, a polícia secreta russa foi a criadora e instrutora da Stasi. | TED | في الحقيقة، كانت الشرطة السرية الروسية الخالق والمعلم للستاسي. |
Não têm medo de serem presas. Se deixarmos esta sala depois da conferência ninguém tem de ter medo que a polícia secreta esteja à sua espera e o prenda. | TED | لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك. |
Quer dizer-me por que diabos a polícia secreta da Líbia está a enviar-me uma cesta de frutas? | Open Subtitles | أتريد إخباري ماذا كان رئيس الشرطة السرية الليبية يفعل بإرساله لي سلة فواكه؟ |
Esse também era o lema da polícia secreta Soviética. | Open Subtitles | وهذا هو أيضا شعار الشرطة السرية السوفياتية |
É um campo de tiro da ex. polícia secreta alemã. | Open Subtitles | انها مجموعة الرماية من الشرطة السرية الألمانيه |
E tinha medo da MOSSAD. A polícia secreta Israelita. | Open Subtitles | وكما انه كان خائفا من ، الشرطة السرية الإسرائيلية الموساد |
Do meu avô todos tinham medo, pois trabalhava para a polícia secreta. | Open Subtitles | الجميع يخافون من جدي لأنه كان يعمل في الشرطة السرية |
Nos anos 80, trabalhou para o Serviços de Segurança Polacos, a polícia secreta deles. | Open Subtitles | في الثمانينات، كان يعمل لصالح أجهزة الأمن البولندية الشرطة السرية خاصتهم |
Assinado Maugrim, capitão da polícia secreta. Viva a Rainha! | Open Subtitles | كتبها الكابتن "مورجريم" قائد البوليس السري |
Stasi, a polícia secreta. Infiltraram-se na minha rede. | Open Subtitles | البوليس السري لقد تسلل الي شبكتي |
Íamos encontrar-nos numa das estações que a polícia secreta fechou depois da construção do muro. | Open Subtitles | افترض أن نقابل في أحد محطات القطار مع البوليس السري اضطر للإغلاق بعد بناء حائط " برلين " |
A polícia secreta pagou-lhe para conduzir de Hrodna até Pinsk. | Open Subtitles | الشرطة السرّية جعلته يقود هذه الشاحنة من (هرودنا) لـ(بينسك) |
Membro da polícia secreta. | Open Subtitles | إنّه عضو في الشرطة السرّية |
Vai directo para o bolso da polícia secreta. | Open Subtitles | -سوف تذهب مباشرة لجيوب الشرطة السرّية |
Muito popular na polícia secreta Soviética. | Open Subtitles | مشهورة جداً لدى الشرطة "السريّة السوفيتية" |
A polícia secreta suspeita que todos são rebeldes. | Open Subtitles | والشرطة السرية تشك في كل شخص بانه متمرد |