"polícia secreta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرطة السرية
        
    • البوليس السري
        
    • الشرطة السرّية
        
    • الشرطة السريّة
        
    • والشرطة السرية
        
    Metade dos homens são da polícia secreta síria. Sala muito hostil, senhor. Open Subtitles نصف هؤلاء الأشخاص من الشرطة السرية السورية غرفة عدائية للغاية، سيدي
    A Stasi era a polícia secreta na República Democrática Alemã. TED والإستازي كانت الشرطة السرية في شرق برلين.
    Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.
    Uma noite, a polícia secreta entrou na minha casa... me separou da minha família, revistaram o meu laboratório de cima a baixo... e trouxeram-me para esta masmorra. Open Subtitles لكن ذات ليلة البوليس السري إقتحم منزلي ,إنتشلوني من إسرتي خربوا معملي وجلبوني لهذا المعتقل
    Entrega a tua mulher e o teu cunhado, que serão torturados pela polícia secreta. Open Subtitles تشي بزوجتك وصهرك ليعذّبا على يد الشرطة السرّية
    Eu tinha de ajudar. E quando a polícia secreta descobrir, para quem trabalhas, como vai ser? Open Subtitles وعندما تعرف الشرطة السريّة لمن تعملين، ماذا سيحصل؟
    A polícia secreta vai procurar-nos lá. - Lá a CIA vai encontrar-nos. Open Subtitles إذن ذلك متوقع، والشرطة السرية ستبحث عنّا هناك
    De facto, a polícia secreta russa foi a criadora e instrutora da Stasi. TED في الحقيقة، كانت الشرطة السرية الروسية الخالق والمعلم للستاسي.
    Não têm medo de serem presas. Se deixarmos esta sala depois da conferência ninguém tem de ter medo que a polícia secreta esteja à sua espera e o prenda. TED لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك.
    Quer dizer-me por que diabos a polícia secreta da Líbia está a enviar-me uma cesta de frutas? Open Subtitles أتريد إخباري ماذا كان رئيس الشرطة السرية الليبية يفعل بإرساله لي سلة فواكه؟
    Esse também era o lema da polícia secreta Soviética. Open Subtitles وهذا هو أيضا شعار الشرطة السرية السوفياتية
    É um campo de tiro da ex. polícia secreta alemã. Open Subtitles انها مجموعة الرماية من الشرطة السرية الألمانيه
    E tinha medo da MOSSAD. A polícia secreta Israelita. Open Subtitles وكما انه كان خائفا من ، الشرطة السرية الإسرائيلية الموساد
    Do meu avô todos tinham medo, pois trabalhava para a polícia secreta. Open Subtitles الجميع يخافون من جدي لأنه كان يعمل في الشرطة السرية
    Nos anos 80, trabalhou para o Serviços de Segurança Polacos, a polícia secreta deles. Open Subtitles في الثمانينات، كان يعمل لصالح أجهزة الأمن البولندية الشرطة السرية خاصتهم
    Assinado Maugrim, capitão da polícia secreta. Viva a Rainha! Open Subtitles كتبها الكابتن "مورجريم" قائد البوليس السري
    Stasi, a polícia secreta. Infiltraram-se na minha rede. Open Subtitles البوليس السري لقد تسلل الي شبكتي
    Íamos encontrar-nos numa das estações que a polícia secreta fechou depois da construção do muro. Open Subtitles افترض أن نقابل في أحد محطات القطار مع البوليس السري اضطر للإغلاق بعد بناء حائط " برلين "
    A polícia secreta pagou-lhe para conduzir de Hrodna até Pinsk. Open Subtitles الشرطة السرّية جعلته يقود هذه الشاحنة من (هرودنا) لـ(بينسك)
    Membro da polícia secreta. Open Subtitles إنّه عضو في الشرطة السرّية
    Vai directo para o bolso da polícia secreta. Open Subtitles -سوف تذهب مباشرة لجيوب الشرطة السرّية
    Muito popular na polícia secreta Soviética. Open Subtitles مشهورة جداً لدى الشرطة "السريّة السوفيتية"
    A polícia secreta suspeita que todos são rebeldes. Open Subtitles والشرطة السرية تشك في كل شخص بانه متمرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more