Não há forma de estas fronteiras políticas ou invisíveis protegerem o parque contra as águas poluídas ou a escassez de água. | TED | بغض النظر عن الحدود السياسية أو غير المرئية يجب حماية المنتزه من المياه الملوثة أو من نقص نسبة المياه. |
Não estamos limitados a pontos no mapa ou a alianças políticas ou a órgãos sociais de espécie alguma. | Open Subtitles | لسـنا من دولة واحدة أو مثلا مقيدين بالتحالفات السياسية أو أي ارتباط من أي نوع مع أي حكومة |
A Convenção dos Refugiados foi criada depois da II Guerra Mundial, para proteger as pessoas que fugiam a perseguições, com base na etnia, na religião, na nacionalidade, nas opiniões políticas ou na pertença a determinado grupo social. | TED | تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية لإعطاء الحماية للاشخاص الهاربين من الملاحقات القضائية استناداً لعرقهم، دينهم، جنسيتهم، آرائهم السياسية أو عضويتهم في مجموعة مجتمعية ما. |
A primeira vez que recolhemos dados sobre isto e os associámos a crenças políticas ou morais, descobrimos um padrão geral. Isto foi feito com os psicólogos Yoel Inbar e Paul Bloom. Nos três estudos descobrimos sistematicamente que as pessoas que relatavam que eram facilmente enojadas também relatavam que eram mais conservadoras politicamente. | TED | المرة الأولى التي شرعنا في جمع البيانات عن هذا وربطه مع المعتقدات السياسية أو الأخلاقية، وجدنا نمط العام - هذا هو مع علماء النفس انبار يوئيل وبلوم بول - أن في الواقع، عبر ثلاث دراسات وجدنا أن الأشخاص الذين ابلغ عنهم أنهم سريعوا الشعور بالقرف أيضا اكثر تحفظاً سياسياً. |