Não pensei que veria este momento político na minha vida. | TED | لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي. |
Tinham ambos custos de construção e manutenção muito altos mas, com eles, podia-se dominar o povo e a distribuição do poder político na sociedade feudal reflectia isso. | TED | وكلاهما مكلف جدا للبناء وللتصليح ولكن بهذه الأدوات يمكنك السيطرة على الجماهير، وتعكس توزيع السلطة السياسية في المجتمع الإقطاعي الذي. |
Há 10 anos, quando o cenário político na China realmente começou a mudar, o Cheng e outros extremistas insistiram no poder total. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات، عندما بدأت الساحة السياسية في (الصين) تتغير فعلا... قاتل (تشانغ) ومجموعة من المتطرفين من أجل نفوذ كامل. |
Todos sabem que ele não tinha nenhum pensamento político na sua cabecinha. | Open Subtitles | يعلم الجميع انه ليس لديه الفكر السياسي في رأسه قليلا جدا. |
"Compromisso político na Literatura do Século XX." | Open Subtitles | الالتزام السياسي في أدب القرن العشرين |
Claudio obteve asilo político na Suécia, onde jogou futebol amador. | Open Subtitles | طلب(كلاوديو) اللـجوء السياسي في السويد حيث أحترف هواية كرة الـقدم |