"pomada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرهم
        
    • المرهم
        
    • الكريم
        
    • كريم
        
    • مرهماً
        
    • المراهم
        
    • مراهم
        
    • مرهما
        
    • نيوسبورين
        
    Querido, há uma pomada no armário dos medicamentos, se precisares. Open Subtitles عزيزي، هناك مرهم في صندوق الدواء إن احتجت له
    Depois pode ir a um médico e ele põe-lhe uma pomada no buraco que mais lhe doer. Open Subtitles ثم يمكنك أن تذهب إلى اخصائي الشرج والمستقيم وتسأله عن مرهم للفرك على الجرح المؤذي كثيرا
    Sem dúvida que tentarei pôr uma pomada médica nisto. Open Subtitles سأحاول بالتأكيد أن أضع بعض المرهم الطبي عليها
    Esta pomada mágica é feita de cato do deserto. Open Subtitles هذا المرهم السحري مصنوع من الصبّار الصحراوي
    Todos os miúdos andaram de pónei, eu tive de ir para dentro de casa, a minha mãe esfregou-me pomada durante umas três horas, e não me deixou sair de casa. Open Subtitles و ركب كل الأولاد الحصان و اضطررت أنا للدخول و كانت أمي تدهن لي الكريم لثلاث ساعات تقريباً و لم أخرج أبداً
    Ora bem, isto é uma pomada fungicida, mas se queres acabar com o pé de atleta quando estiveres no chuveiro, mija-lhe em cima. Open Subtitles حسنا, هذا كريم مضاد للفطريات إن كنت تريد القضاء على قدم الرياضي فقط تبول على قدمك حينما تكون في الحمام
    Usar a pomada antibacteriana de outras pessoas? Open Subtitles و أستخدم مرهماً مضاداً للبكتيريا يستخدمه الآخرين ؟
    e pôs uma pomada a sua esposa olhou-lhe para o traseiro e exclamou "É uma carraça!". Open Subtitles -و أخذ في وضع المراهم -و عندما جعل زوجته تنظر لها صرخت له إنها حشرة
    Ofereço-lhe um café ou uma pomada para queimaduras. Open Subtitles على الأقل اسمحوا لي أن أشتري لك القهوة، أو بعض مرهم الحروق؟
    Preciso passar alguma pomada nele? Não. Open Subtitles هل أحتاج إلى وضع مرهم برائحة عليه أو أي شيء?
    pomada, curitas, óleo. Essa mulher precisa de um vício. Open Subtitles اري مرهم و ملطف للجسم هذة المرأة بحاجة الي نائب
    Ligaduras, fita cola antibiótico em pomada, mistura de bebida energética, biscoitos, sopa. Open Subtitles ضمادات,شريط طبى,مرهم مضاد حيوى,خليطمشروبالطاقة,سحاب.
    É uma pomada que os atletas usam antes dos exercícios. Open Subtitles إنهم مرهم للرياضيين يستخدمونه قبل مبارياتهم
    O que for preciso. Vou comprar pomada. Open Subtitles أياَ كان سأجري للحصول على مزيد من المرهم
    Sim. No entanto, a pomada tomou conta disso, não foi? Open Subtitles أجل ، المرهم اعتنى بالأمر ، رغم ذلك صح ؟
    Hã, espero que continue usando a pomada que lhe dei. Open Subtitles آمل أن تستمرى فى إستخدام المرهم الخاص بك
    Isto ajuda à digestão, isto amacia a pele seca, e isto é uma pomada que conforta a vossa gaita se estiver dorida. Open Subtitles هذا يساعد على الهضم هذا يلطف البشرة الجافة وهذا المرهم يريح قضيبكما إن تقرح
    Amor, quando te levantares, preciso que ponhas a pomada nas minhas costas. Open Subtitles متى أستيقظت؟ أريدك أن تضع لى هذا الكريم على ظهرى
    Aquele armazém vende oito qualidades de pomada para hemorróidas. Open Subtitles و هذا ستروي حيث يمكنك شراء ثمانية أنواع مختلفة من الأيس كريم
    Permaneça de pé e eu vou buscar a pomada para as hemorróidas. Open Subtitles قف هناك ، و سوف أقوم بإحضار مرهماً للبواسير
    A pomada tinha-a debilitado mas não a tinha morto. Open Subtitles -و لم يتمكن من قتلها لأن المراهم جعلته ضعيفا للغاية
    Para tratar dos seus calos, preciso de morfina, seringas hipodérmicas, pomada de enxofre, álcool cirúrgico, arsenobenzol, iodo, escalpelos, ligaduras colóides, linho. Open Subtitles لمعالجة إصابتك، سأحتاج للمورفين للحقن تحت الجلد مراهم الكبريت، الكحول الطبي اليود، المشرط , الضمادات ، و ضماده كتانيه
    A Inna vai aplicar a pomada na Katarina, Jenny, e Ethan. Open Subtitles "ايينا" تريد أن تضع مرهما على كاترينا" ، "جيني" و"ايثن"
    Quero duas massas chinesas com galinha e pomada analgésica. Open Subtitles سوف أقوم بأخذ دجاجتين معكرونة و نيوسبورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more