Para quê, além de pontapear e morder instrutores? | Open Subtitles | أتساءل لأية غاية تلك الإمكانية لغير ركل وعض المعلمين؟ |
Deve ter caído do assassino depois de pontapear a válvula. | Open Subtitles | أجل، القاتل لا بدّ وأن تركها خلفه بعد أن ركل الصمام |
Se levantar mais o joelho, posso pontapear mais alto. | Open Subtitles | إذا وضعت ركبتي أعلى يمكنني أن أركل أعلى. |
Ver o animal a pontapear por entre os cães, com os gritos do macaco foi muito divertido. | Open Subtitles | ورؤية الحيوان يركل بين الكلاب مع صرخات القرد كان موقفا مضحكا جدا |
Equipam-nas com para-choques — tipo defesa para a cadeira — que além de proteger os pés, permite-lhes pontapear a bola. | TED | كانت الكراسي مزوّدة بماصّ للصدمات و واق للأقدام وبنفس الوقت تسمح لهم بركل الكرة |
Olha, é a tua vez de chorar um pouco, e é a minha vez de pontapear alguns traseiros. | Open Subtitles | نظرة، هو دورك أن يكون قليلا من البكاء، وهذا هو بلدي بدوره إلى ركلة الحمار قليلا. |
Viemos cá para pontapear uns cus velhos malcheirosos! | Open Subtitles | لقد أتينا لكي نركل بعض المؤخرات النتنة |
Querido, a menos que sejas uma bexiga ou um rim, não o vais sentir, porque ela está a pontapear para dentro. | Open Subtitles | حسناً ، عزيزي ، حتى تكون كبداً أو كلية فأنت لن تشعر بها لأنها تركل من الداخل |
Podia ser o resultado de a vítima pontapear o agressor? | Open Subtitles | وعظمة الساق القاصيه هل يمكن ان تكون هذه النتيجه من ركل الضحية للمعتدي عيلها ؟ |
As provas mostram que esta vítima tentou pontapear a porta para conseguir abri-la. | Open Subtitles | الدليل يُظهر ان ذلك الضحية حاول ركل الباب لفتحة |
Bom, estamos a falar de um rapaz que é capaz de roubar, cuspir, partir coisas, pontapear coisas, vandalizar coisas, roubar coisas, queimar coisas, vadiar e grafitar. | Open Subtitles | حسنًا،نحنُ.. نحنُ نتحدث عن صبي ذو قدّرة على السرقة، البصق، كسر أغراض ركل أغراض، تشويه أغراض |
Sim... aquela Asiática que gosta de pontapear as pessoas? | Open Subtitles | الفتاة الآسيويه التي تحب ركل الناس؟ |
Não se pode culpar um bebé por pontapear. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إلقاء اللوم على طفلِ إذا ما ركل! |
Não consegues pontapear lasers, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنك ركل اشعة الليزر اليس كذلك؟ |
Isto está tão bom que era capaz de pontapear um cão. | Open Subtitles | أم أم طعمها رائع جدا يمكنني أن أركل بعض الكلاب الصغيرة |
Se eu te pontapear forte demais, não sobrará mundo nenhum | Open Subtitles | عندما أركل قليلا، سألقي بك إلى آخر العالم |
Neste momento, o bebé tem o dobro do peso e o calcâneo dela está a pontapear o meu baço. | Open Subtitles | حالياً وزن الطفل يتضاعف و كعب رجلها حالياً يركل طحالي, كيف أحوالكَ؟ |
E pontapear a lata com tanta força que entra por uma orelha e sai pela outra? | Open Subtitles | ثم يركل العلبة بقوه فتدخل من أذنه وتخرج من الأخرى |
Eu costumava deixar as minhas filhas pontapear isto pelo meu estúdio quando estava muito molhado para brincar lá fora. | Open Subtitles | لقد كنتُ أسمح لبناتي بركل هذه خارج الاستديو الخاص بي, عندما كان الجو ممطراً جداً للعب في الخارج |
Não sei se consigo pontapear ou saltar com elas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان يمكن رمي ركلة أو القفز فيها. |
Vamos pontapear o cú de uns iraquianos. | Open Subtitles | سوف نركل مؤخره العراقيين |
O objectivo do jogo é pontapear a lata sem serem apanhados! | Open Subtitles | حسناً ، الهدف من اللعبه أن تركل العلبة دون أن تُلمس |
Acabei de pontapear o Pai Natal nos testículos. | Open Subtitles | فقط اركل سانتا في خصيتيه |
O fax estava ali e era fácil de pontapear. | Open Subtitles | الأمر إن آلة الفاكس كانت هناك وكانت مواتيه للركل |