"Se a boca se calar, falam as pontas dos dedos. | Open Subtitles | ان كانت شفتيه صامتتان فإنه يتحدث من رؤوس أصابعه |
- Não sou especialista, mas o nosso amigo cortou as pontas dos dedos e misturou as partes. | Open Subtitles | لستُ خبيرة، لكنّي أظنّ صديقنا الجديد ربّما قطّع أطراف أصابعه ومارس قليلًا لعبة الخلط والمطابقة. |
Ele cortava a pele nas pontas dos dedos. | Open Subtitles | لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على 000 |
Um pouco melhores do que os do detetive, mas um pouco piores do que os de um cego, cujas pontas dos dedos são tão sensíveis que consegue fazer palavras de pontinhos. | Open Subtitles | أفضل بقليل من حواس محقق، لكن أسوأ بقليل من ضرير أنامله حساسة للغاية، لدرجة أنه يستطيع قراءة النقاط النافرة. |
Como estas manchas pretas nas pontas dos dedos. | Open Subtitles | مثل هذه البُقع السوداء على أنامله. |
Quando foi apanhado pela SAS na Irlanda do Norte, roeu as pontas dos dedos. | Open Subtitles | عندما قبضت عليه (س.أ.س) في بيلفاست كان قد قضم انامل اصابعه حتي العظام |
Daí as marcas nas pontas dos dedos. Esta mulher lê Braille. | Open Subtitles | وهذا هو السبب لديها علامات على أطراف أصابعها. |
O corpo é das pontas dos dedos do camião. | Open Subtitles | تنتمي الجثّة لأطراف الأصابع المجمّدة التي وجدناها بالشاحنة |
Se ele bater as pontas dos dedos de forma ritmada, significa que será dispensada dentro dos próximos cinco minutos. | Open Subtitles | لو بدأ يطقطق أصابعه بطريقة متناغمة فذاك يعني بأنّك ستطردين في الخمسة دقائق القادمة |
Foram enfiadas pelos seus calcanhares, sob as pernas, costas, torso, pontas dos dedos. | Open Subtitles | مترابطة خلال.. من خلال كاحليه تحت قدميه،صعودا لظهره،عبر جذعه،خروجا من أطراف أصابعه |
A lividez e a coloração nas pontas dos dedos, roxo sugere morte, então... ou alguém prestou muita atenção aos detalhes, ou este homem está definitivamente morto. | Open Subtitles | هناك تغير في اللون في بصمات أصابعه .. حيث يشير اللون الأرجواني الى الموت، لذلك إما شخص ما يولي الكثير من الاهتمام بالتفاصيل |
Devia ter o óleo nas pontas dos dedos. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الزيت كان على أصابعه. |
- A descoloração das pontas dos dedos. | Open Subtitles | تغيير اللون على اطراف أصابعه |
As pontas dos dedos inflamaram, racharam e sangraram, indicando queimaduras química. | Open Subtitles | سيد (بالمر) أصابعه ملتهبة، متشققة، و تنزف. مما يشير بقوة إلى حرق كيميائي. |
Como estas manchas pretas nas pontas dos dedos. | Open Subtitles | مثل هذه البُقع السوداء على أنامله. |
Hubbard cortava as pontas dos dedos várias vezes e depois mergulhava-as no sumo da fruta. | Open Subtitles | (هوبرد) قام بثقب كل من أنامله عدة مرات بعدها وضعهم في عصير الفاكهة. |
Quando foi apanhado pela SAS na Irlanda do Norte, roeu as pontas dos dedos, para não lhe tirarem as impressões digitais. | Open Subtitles | عندما قبض (س.ا.س)في سجن في شمال ايرلندا و جدوه و قد قضم انامل اصابعه حتي العظام و لهذا لم يستطع الانتربول اخذ بصماته للتعرف عليه |
Tem as pontas dos dedos geladas, os lábios azuis, e que as testemunhas dizem ter visto emanar um brilho laranja. | Open Subtitles | أطراف أصابعها كَانَ عِنْدَها عضةُ ثلج، شفاهها كَانتْ زرقاء، وشهود رَأوها البرتقال الوهّاج. |
Tinha estas informações todas nas pontas dos dedos e não tinha capacidade para aceder-lhe, para compreender o seu relacionamento com a informação. | Open Subtitles | لديها كل هذه المعلومات على أطراف أصابعها ولم تكن قادرة على الولوج لها لفهم علاقتها بهذه المعلومات |
A epiderme facial e as pontas dos dedos foram destruídas. | Open Subtitles | لقد أتلفت بشرة الوجه وبصمات الأصابع بالكامل |
E outros aparelhos FM implantados nas pontas dos dedos, ao contatarem uma superfície, enviarão uma mensagem ao córtex sensorial do cérebro, para que a pessoa sinta uma sensação de toque. | TED | وهناك وحدات FM تُزرع في أطراف الأصابع ، وأثناء ملامسة سطحِ ما ، سترسل رسائل إلى الوحدة الرئيسية في قشرة الدماغ ، كي يشعر الشخص بشعور اللمس. |