"ponto de encontro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقطة التجمع
        
    • نقطة الالتقاء
        
    • نقطة اللقاء
        
    • نقطة الإلتقاء
        
    • موقع اللقاء
        
    • نقطة التفتيش
        
    • نقطة التلاقي
        
    • ملتقانا
        
    • مكان التجمع
        
    • فلتضمد جراحه
        
    • لنقطة
        
    • مكان اللقاء
        
    • مكان الموعد
        
    • نقطة الإجتماع
        
    • نقطة التقاء
        
    Não sei, vamos para o ponto de encontro e descobrir. Open Subtitles لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف
    Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". Open Subtitles فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو
    O ponto de encontro permite o desembarque. Nadei pelo rio, ontem. Open Subtitles نقطة الالتقاء هي "لاندابل" و انا سبحت اليها الليلة الماضيه
    Jericho era o ponto de encontro, caso a nossa missão falhasse. Open Subtitles . كانت جيركو نقطة اللقاء في حالة فشلنا في مهمتنا
    A Marinha não saberá do problema até não chegarmos ao ponto de encontro dentro de 6 horas. Open Subtitles يزداد الأمر سوءاً، فالبحريّة لن يعرفوا أننا مفقودين إلاّ عند وقت وصولنا إلى نقطة الإلتقاء
    Vamos enviar uma equipa para o ponto de encontro que os assaltantes te indicaram. Open Subtitles سنرسل فريقا إلى موقع اللقاء الذى منحه لك المهاجمون
    Os rapazes não chegaram ao ponto de encontro? Open Subtitles ماذا تعنى بان الاولاد لم يمروا على نقطة التفتيش ؟
    Kowalski, avisa os macacos para irem ter connosco ao ponto de encontro com o Super-avião. Open Subtitles أعط إشارة للقرود كي تقابلنا يا كواليسكي عند نقطة التلاقي بالطائرة الخارقة
    É o nosso ponto de encontro. Open Subtitles ذلك هو ملتقانا
    Mais ninguém conseguiu chegar aqui, ao ponto de encontro? Não. Open Subtitles الا يوجد احد فعلها ايضا وعاد الي مكان التجمع ؟
    Temos de estar no ponto de encontro daqui a 7 horas, ou perdemos o transporte. Open Subtitles يجب ان نكون في نقطة التجمع في غضون سبع ساعات والا اذا نفقد المساعدة
    Temos que dizer à frota para irem para o ponto de encontro imediatamente. Open Subtitles يجب علينا أن نخبر الأسطول بالقفز إلى نقطة التجمع حالاً.
    Eu fico com o terceiro. ponto de encontro no vosso cruzamento. Open Subtitles سآخذ الثالث, نقطة التجمع الحقيقية عند التقاطع معك
    06, prossiga 06 está no ponto de encontro e aguardando Open Subtitles اسمعك يا 06 انا عند نقطة الالتقاء ومستعد
    Sugiro que tu e o Michael vão para o ponto de encontro o mais depressa possível. Open Subtitles و أقترح عليك و مايكل الوصول الى نقطة الالتقاء
    Ele pode não esperar que o Alvin chegue ao ponto de encontro. Open Subtitles ربما لن ينتظر هذا الشخص وصول آلفين إلى نقطة اللقاء
    Vou esperar por ordens no ponto de encontro. Open Subtitles سأنتظر الأوامر عند نقطة اللقاء عليّ الذهاب
    Quando passarem o escudo de energia... dirijam-se para o ponto de encontro. Open Subtitles عندماتعبروندرعالطاقة, اذهبوا مباشرة إلى نقطة الإلتقاء
    Uma vez no depósito, apanhem o ceptro e encontrem-se comigo num ponto de encontro na floresta. Open Subtitles فور ما تلجون إلى المخزن ، تحصلون على الصولجان و تقابلوني في موقع اللقاء عند غابة القاعدة.
    Regan, regressa ao ponto de encontro Alpha da tua equipa. Open Subtitles "ريجين" , عودى لموقعك إلى نقطة التفتيش "ألفا"
    - T.E.C. para o ponto de encontro. Open Subtitles كم بقي لدينا كي نصل إلى نقطة التلاقي ؟
    Temos de ir para o ponto de encontro, por favor. Open Subtitles فأنتم على دراية بالأسلوب المتبع لنلتقى فى مكان التجمع رجاءً
    Leva-o ao ponto de encontro. Encontramo-nos lá. Open Subtitles فورستر" فلتضمد جراحه"
    Se eu não estiver no ponto de encontro daqui a meia hora como planeado, sabem o que têm a fazer. Open Subtitles اذهبي لنقطة الالتقاء ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك
    Quanto tempo te parece para alcançarmos o ponto de encontro? Open Subtitles كم من الوقت المتبقي حتى نصل مكان اللقاء ؟
    Também ouvi falar de um ponto de encontro. Open Subtitles سمعت ايضاً عن مكان الموعد.
    Tudas as equipas, ele está a pé,a caminho do sudeste do ponto de encontro sete. Hey. Hey. Open Subtitles الى جميع الوحدات, انه على الاقدام متجهاً الى الجنوب الشرقي من نقطة الإجتماع السابعة مرحباً مرحباً
    Agora, o ponto de encontro era suposto ser um segredo. Open Subtitles الآن، نقطة التقاء و من المفترض أن تكون سرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more