Não sei, vamos para o ponto de encontro e descobrir. | Open Subtitles | لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف |
Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". | Open Subtitles | فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو |
O ponto de encontro permite o desembarque. Nadei pelo rio, ontem. | Open Subtitles | نقطة الالتقاء هي "لاندابل" و انا سبحت اليها الليلة الماضيه |
Jericho era o ponto de encontro, caso a nossa missão falhasse. | Open Subtitles | . كانت جيركو نقطة اللقاء في حالة فشلنا في مهمتنا |
A Marinha não saberá do problema até não chegarmos ao ponto de encontro dentro de 6 horas. | Open Subtitles | يزداد الأمر سوءاً، فالبحريّة لن يعرفوا أننا مفقودين إلاّ عند وقت وصولنا إلى نقطة الإلتقاء |
Vamos enviar uma equipa para o ponto de encontro que os assaltantes te indicaram. | Open Subtitles | سنرسل فريقا إلى موقع اللقاء الذى منحه لك المهاجمون |
Os rapazes não chegaram ao ponto de encontro? | Open Subtitles | ماذا تعنى بان الاولاد لم يمروا على نقطة التفتيش ؟ |
Kowalski, avisa os macacos para irem ter connosco ao ponto de encontro com o Super-avião. | Open Subtitles | أعط إشارة للقرود كي تقابلنا يا كواليسكي عند نقطة التلاقي بالطائرة الخارقة |
É o nosso ponto de encontro. | Open Subtitles | ذلك هو ملتقانا |
Mais ninguém conseguiu chegar aqui, ao ponto de encontro? Não. | Open Subtitles | الا يوجد احد فعلها ايضا وعاد الي مكان التجمع ؟ |
Temos de estar no ponto de encontro daqui a 7 horas, ou perdemos o transporte. | Open Subtitles | يجب ان نكون في نقطة التجمع في غضون سبع ساعات والا اذا نفقد المساعدة |
Temos que dizer à frota para irem para o ponto de encontro imediatamente. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبر الأسطول بالقفز إلى نقطة التجمع حالاً. |
Eu fico com o terceiro. ponto de encontro no vosso cruzamento. | Open Subtitles | سآخذ الثالث, نقطة التجمع الحقيقية عند التقاطع معك |
06, prossiga 06 está no ponto de encontro e aguardando | Open Subtitles | اسمعك يا 06 انا عند نقطة الالتقاء ومستعد |
Sugiro que tu e o Michael vão para o ponto de encontro o mais depressa possível. | Open Subtitles | و أقترح عليك و مايكل الوصول الى نقطة الالتقاء |
Ele pode não esperar que o Alvin chegue ao ponto de encontro. | Open Subtitles | ربما لن ينتظر هذا الشخص وصول آلفين إلى نقطة اللقاء |
Vou esperar por ordens no ponto de encontro. | Open Subtitles | سأنتظر الأوامر عند نقطة اللقاء عليّ الذهاب |
Quando passarem o escudo de energia... dirijam-se para o ponto de encontro. | Open Subtitles | عندماتعبروندرعالطاقة, اذهبوا مباشرة إلى نقطة الإلتقاء |
Uma vez no depósito, apanhem o ceptro e encontrem-se comigo num ponto de encontro na floresta. | Open Subtitles | فور ما تلجون إلى المخزن ، تحصلون على الصولجان و تقابلوني في موقع اللقاء عند غابة القاعدة. |
Regan, regressa ao ponto de encontro Alpha da tua equipa. | Open Subtitles | "ريجين" , عودى لموقعك إلى نقطة التفتيش "ألفا" |
- T.E.C. para o ponto de encontro. | Open Subtitles | كم بقي لدينا كي نصل إلى نقطة التلاقي ؟ |
Temos de ir para o ponto de encontro, por favor. | Open Subtitles | فأنتم على دراية بالأسلوب المتبع لنلتقى فى مكان التجمع رجاءً |
Leva-o ao ponto de encontro. Encontramo-nos lá. | Open Subtitles | فورستر" فلتضمد جراحه" |
Se eu não estiver no ponto de encontro daqui a meia hora como planeado, sabem o que têm a fazer. | Open Subtitles | اذهبي لنقطة الالتقاء ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك |
Quanto tempo te parece para alcançarmos o ponto de encontro? | Open Subtitles | كم من الوقت المتبقي حتى نصل مكان اللقاء ؟ |
Também ouvi falar de um ponto de encontro. | Open Subtitles | سمعت ايضاً عن مكان الموعد. |
Tudas as equipas, ele está a pé,a caminho do sudeste do ponto de encontro sete. Hey. Hey. | Open Subtitles | الى جميع الوحدات, انه على الاقدام متجهاً الى الجنوب الشرقي من نقطة الإجتماع السابعة مرحباً مرحباً |
Agora, o ponto de encontro era suposto ser um segredo. | Open Subtitles | الآن، نقطة التقاء و من المفترض أن تكون سرية. |