| Pontapé para o lado. Um ponto para o Lawrence. 2 - 2. | Open Subtitles | ضربة جانبية، نقطة لصالح "لورانس" تعادل 2-2 |
| ponto para o Senhor Anthony Knivert! | Open Subtitles | نقطة لصالح السيد أنطوني نايفرت |
| ponto para Sussurro na Floresta! | Open Subtitles | نقطة لصالح فريق هذيان في الادغال مرحى |
| Um ponto para o Lawrence. 2-1 LaRusso. | Open Subtitles | نقطة لصالح "لورانس" النتيجة (2-1) لصالح "لاروسو" |
| Um ponto para os maus da fita. | Open Subtitles | نقطة لصالح الأشرار |
| Um ponto para os bons. | Open Subtitles | نقطة لصالح الصالحين |
| É, um ponto para os ciborgues. | Open Subtitles | أجل، تلك نقطة لصالح الآليين |
| ponto para o Tanner. | Open Subtitles | نقطة لصالح تانر |
| Um ponto para os bons. | Open Subtitles | نقطة لصالح الرجل الصالح |
| ponto para a equipa da casa. | Open Subtitles | نقطة لصالح الفريق المضيف تمّت زيارة (ميغيل أورتيغا) تسع مرّاة |
| Um ponto para o ex-condenado. | Open Subtitles | نقطة لصالح المُدان السابق |
| Um ponto para o LaRusso. | Open Subtitles | نقطة لصالح "لاروسو" |
| Um ponto para a Elsa. | Open Subtitles | نقطة لصالح (إلسا) |
| Um ponto para a Elsa. | Open Subtitles | نقطة لصالح (إلسا) |
| Um ponto para a Lufa-Lufa. | Open Subtitles | نقطة لصالح (هافلبوف). |