"por algum lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مكان ما
        
    • في مكانٍ ما
        
    • من مكانٍ ما
        
    • من مكانِ ما
        
    "Ou seja, tens que começar por algum lado, não é?" TED اقصد، أنه يجب أن تبدأ من مكان ما صحيح؟"
    Confesso, não foi propriamente o começo mais inteligente, mas temos de começar por algum lado. TED واعترف بأنها لم تكن أذكى بداية، لكن، كما تعلمون، يجب أن تبدؤا من مكان ما.
    Sei que pode ser editora-chefe agora, mas deve ter começado por algum lado. Open Subtitles أعرف أنك رئيسة التحرير الآن، لكن حتى أنت كان لا بدّ أن تبدأي من مكان ما
    Bom, todos temos de começar por algum lado. Open Subtitles حسناً، تعرفين، أعني، يجب أن تبدأي في مكانٍ ما.
    Tem de se começar por algum lado, certo? Open Subtitles مرحباً, عليكِ البدء في مكانٍ ما, صحيح؟
    Se vamos construir um exército, temos que começar por algum lado. Open Subtitles إن كنّا سنبني جيشًا علينا إذن أن نبدأَ من مكانٍ ما .
    Mas temos de começar por algum lado. Open Subtitles لكن يجب علينا أن نبدأ من مكانِ ما.
    Sou virgem, e se quero ter uma vida sexual tenho que começar por algum lado. Open Subtitles أنا بكر وإذا رغبت بدء حياة الفحش عليّ البدء من مكان ما
    Ou a vítima deixou alguém entrar, ou entraram por algum lado. Open Subtitles إمّا أنّ الضحية سمح لأحدهم بالدخول أو أنهم اقتحموا المنزل من مكان ما
    À sala comum dos Ravenclaw. Tenho de começar por algum lado. Open Subtitles حجرة "ريفين كلو" العامة، على أن أبدأ من مكان ما
    - Temos de começar por algum lado. Open Subtitles و يجب أن أبدأ من مكان ما تسعه دولار إذاً؟
    E tínhamos pensado, ingenuamente: "Bem, o Woody, em "Toy Story", tem de se tornar altruísta no final, "portanto, temos de começar por algum lado. TED وقد اعتقدنا بسذاجة، حسنا وودي في "حكاية لعبة" قد صار غير أناني في النهاية، وبالتالي عليك أن تبدأ من مكان ما.
    A água deve estar a entrar por algum lado Open Subtitles -لا بد أن الماء يدخل من مكان ما
    Mas temos de começar por algum lado. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نبدأ من مكان ما.
    Toda a gente tem de começar por algum lado. Open Subtitles حسناً، كل شخص يجب أن يبدأ من مكان ما
    por algum lado temos de começar. Open Subtitles حسنا ، علينا ان نبدأ من مكان ما
    Vamos, sei que está por algum lado. Open Subtitles هيا، أعرف أنك في مكانٍ ما هنا
    Tem de começar por algum lado. Open Subtitles -بُني، يتحتم عليك البدأ في مكانٍ ما
    O Alex pode dizer que sou um minorca, mas temos de começar por algum lado. Open Subtitles (أليكس) قد تقول عنيّ مخلوق قزم، لكن يجب عليك أن تبداً في مكانٍ ما.
    É preciso começar por algum lado. Open Subtitles عليك البدء في مكانٍ ما.
    Mas temos de começar por algum lado. Open Subtitles لكن علينا البدء من مكانٍ ما
    Todos têm de começar por algum lado. Open Subtitles -على الجميع البدء من مكانِ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more