"por algum milagre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدثت معجزة
        
    • بمعجزة ما
        
    • حدثت المعجزة
        
    • معجزة ما
        
    Se por algum milagre sobreviveres, é melhor manteres-te longe de mim. Open Subtitles إن حدثت معجزة وظللتما على قيد الحياة من الأفضل لكما أن تتواريان عني
    Se por algum milagre esta venda se concretizar, os nossos artistas, o pessoal da AR, quem sabe o que lhes acontecerá? Open Subtitles إذا حدثت معجزة وتمت هذه الصفقة الفنانون لدينا
    Se por algum milagre não houver hemorragia interna, talvez aguente até chegarmos a um sítio seguro. Open Subtitles إذا حدثت معجزة ما، ولم يكُ هناك .... نزيف داخلي ربما ستتماسكين حتى نصل لمكان آمن
    Ou, dois, por algum milagre, ele consegue levar-nos lá. Open Subtitles ‫والثاني ‫إنه بمعجزة ما سينجح بإيصالنا إلى هناك
    Excepto se, por algum milagre, ganhar o caso nos próximos 90 minutos. Open Subtitles إلا إذا ربحت القضية بمعجزة ما في الـ90 دقيقة القادمة
    Se por algum milagre, não for morto amanhã, casas comigo? Open Subtitles وإن حدثت المعجزة ولم أقتل، هل تتزوجينني؟
    Sabes, Chris, se por algum milagre, conseguirmos sair daqui vivos, vou finalmente voltar a candidatar-me a um cargo público. Open Subtitles لو حصلت معجزة ما اخرجتنا من هنا احياء سوف ارشح نفسي لمجس الشعب مجددا
    Mesmo que por algum milagre a Sinclair encontre o que procura e consiga voltar a tempo, não muda o facto de que isto é culpa nossa, nós fizemos com que acontecesse. Open Subtitles حتى لو حدثت معجزة ووجدت (سينكلير) ما تبحث عنه وعادت في الوقت المناسب ستظل الحقيقة قائمة ، بأن هذا خطأنا ونحن من سمحنا بحدوثه
    Se por algum milagre ele contactá-la... Open Subtitles إن حدثت معجزة واتصل بكِ...
    Se por algum milagre tiver conseguido ficar vivo, você ainda pode vir a ter oportunidade de se redimir. Open Subtitles إذا بمعجزة ما تمكن من النجاة قد تحظى بفرصة بتعويض نفسك
    E se por algum milagre, receberes isto... Open Subtitles إذا وصلتكِ رسالتي بمعجزة ما
    por algum milagre, eu saí e acabou. Open Subtitles بمعجزة ما أنا حر و لقد اكتفيت!
    Se por algum milagre, conseguirem pôr o computador a funcionar têm de inserir o código: Open Subtitles إن حدثت المعجزة و تمكنتم من تشغيل هذا الحاسوب ثانيةً
    E, às vezes, por algum milagre, resulta. Open Subtitles و في بعض الأحيان , بسبب معجزة ما يحصل هذا
    Não tive pai durante 13 anos e, por algum milagre, ele está cá. Open Subtitles حُرمت من الأب 13 سنة يا "وارد"، وهو هنا بفعل معجزة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more