"por baixo da porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تحت الباب
        
    • من أسفل الباب
        
    Michael, passa-me a sandes do lanche por baixo da porta. Open Subtitles مايكل ممكن تعديلى ساندوتش فترة الظهر من تحت الباب
    Quando acabarem com ele, dobrem-no e passem-no por baixo da porta. Open Subtitles عندما تفرغان منه، ضعاه في الملف وأدخلاه من تحت الباب.
    Vi luz por baixo da porta, mas eu não o queria ver. Open Subtitles كان هناك ضوء منار من تحت الباب ولكنني لم أكن أود رأيته
    - Porquê? As pessoas já devem ter voltado. Vou meter um papel por baixo da porta, talvez alguém veja. Open Subtitles سأمرر رسالة من تحت الباب ولعل أحداً من الموجودين يراها
    Não. Sentem-se, definam a vossa relação, escrevam essa definição num bocado de papel, passem-no por baixo da porta, e se gostar do que ler, podem sair. Open Subtitles لا ، اجلسوا ، عرّفوا العلاقة التي بينكم واكتبوا التعريف مرروها من أسفل الباب ، وإذا أعجبني ما كتب به ، فسأترككم تخرجون
    Um distribuidor de leite chamou a polícia depois de ver sangue... a sair por baixo da porta. Open Subtitles رجل توصيل الحليب إستدعى الشرطة بعد رؤية الدمّ يتسرب من تحت الباب.
    Naquela noite havia um brilho estranho por baixo da porta. Open Subtitles بإستثناء تلك الليلة حيث كان هناك هذا التوهّج الغريب الصادر من تحت الباب.
    Todos os dias, ou noites, a uma hora específica, ela passa-me uma carta por baixo da porta. Open Subtitles كلُّ نهارٍ وليل في وقت معيّن تمررُ لي رسالة من تحت الباب
    E, duas horas mais tarde ela ouviu um estrondo e viu um flash de luz por baixo da porta. Open Subtitles وبعد ساعتين سمعت صوت تحطيم وشاهدت شعاعاً يخرج من تحت الباب
    Não sei, mas está a passar por baixo da porta. Open Subtitles لا أعرف ، ولكنه يأتي من تحت الباب
    Empurra-o por baixo da porta como com todos os outros prisioneiros. Open Subtitles مرره من تحت الباب كبقية السجناء
    Como raios é que vamos conseguir meter isso por baixo da porta? Open Subtitles إذاً كيف سندخلهم من تحت الباب ؟
    Vou enfiá-lo por baixo da porta. Open Subtitles سأمرره فقط من تحت الباب
    Vou passá-lo por baixo da porta! Open Subtitles سأمررها من تحت الباب
    Passem por baixo da porta. Rápido. Open Subtitles اعبرو من تحت الباب , بسرعة
    Passa-o por baixo da porta. Open Subtitles أرسليهم من تحت الباب.
    Deve ter rolado por baixo da porta. Open Subtitles لابد أنه تدحرج من تحت الباب
    Mete por baixo da porta. Open Subtitles مرقها من تحت الباب
    Vamos embora. Ela deu-me 500 euros por baixo da porta. Open Subtitles هيا نخرج من هنا مررت لي 500 دولار من أسفل الباب
    Mas, apesar desta decoração elaborada por vezes estes apartamentos são usados de formas muito inesperadas, como esta casa que chamou a minha atenção porque a lama e as ervas saíam por baixo da porta da rua. TED لكن بالرغم من التزيين المفصّل، أحياناً تستعمل هذه الشقق بطرق غير متوقعة أبداً، مثل هذا المنزل الذي لفت انتباهي حيث كان الطين و العشب يبرز من أسفل الباب الأمامي.
    Ainda há luz a entrar por baixo da porta. Open Subtitles أشعر ببعض النور يدخل من أسفل الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more