"por causa das coisas que" - Translation from Portuguese to Arabic
-
بسبب الأشياء التي
Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها. |
Os tipos do parque já não me deixavam jogar mais, por causa das coisas que eu digo. | Open Subtitles | الرفاق في الحديقة امتنعوا عن السماح لي باللعب. بسبب الأشياء التي أقولها. |
Sei que tem andado a pedir opiniões e a falar com o Praveen por causa das coisas que a equipa diz de mim. | Open Subtitles | لأنني اعلم انه فرز جميع الاراء عني وسٌلمت إلى برافين بسبب الأشياء التي قالها الطبيب النفسي |