"por causa das coisas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسبب الأشياء التي
        
    Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. Open Subtitles لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها.
    Os tipos do parque já não me deixavam jogar mais, por causa das coisas que eu digo. Open Subtitles الرفاق في الحديقة امتنعوا عن السماح لي باللعب. بسبب الأشياء التي أقولها.
    Sei que tem andado a pedir opiniões e a falar com o Praveen por causa das coisas que a equipa diz de mim. Open Subtitles لأنني اعلم انه فرز جميع الاراء عني وسٌلمت إلى برافين بسبب الأشياء التي قالها الطبيب النفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more