| Mas não por causa das crianças. Definitivamente não por causa das crianças. | Open Subtitles | ولكن ليس بسبب الأطفال ليس من أجلهم إطلاقاً |
| Desculpe a pergunta, mas é por causa das crianças. | Open Subtitles | ... معذرة لسؤالي . و لكن بسبب الأطفال |
| Talvez por causa das crianças. | Open Subtitles | ربما بسبب الأطفال. |
| Não é por minha causa. É por causa das crianças. | Open Subtitles | إنها ليست على الرف لقد كانت من أجل الأطفال |
| Temos que ficar calmos por causa das crianças. | Open Subtitles | يجب أن نبقى في حالة هدوء من أجل الأطفال, تاتسي, يجب علينا |
| Não é só por causa das crianças. Fico feliz por elas. | Open Subtitles | فقط بسبب الأطفال أنا سعيد لهم |
| Estás aqui por causa das crianças. | Open Subtitles | جئتِ بسبب الأطفال. |
| por causa das crianças. | Open Subtitles | بسبب الأطفال |
| Afinal, estamos aqui por causa das crianças. | Open Subtitles | فنحن هنا من أجل الأطفال |
| Lina veio por causa das crianças. | Open Subtitles | جاءت (لينا) من أجل الأطفال |