Não era eu que estava a brigar com ele por causa de dinheiro. | Open Subtitles | لست أنا من كانت تتشاجر معه بسبب المال |
Se é por causa de dinheiro, tenho algum de lado que a minha mulher não sabe. | Open Subtitles | اذا كان ذلك بسبب المال... لديّ بعض النقود جانباً التي لا تعلم عنها زوجتي |
Acham mesmo que isto é por causa de dinheiro para ele? | Open Subtitles | أتظنون أن هذا بخصوص المال بالنسبة له؟ |
Harrison, não é por causa de dinheiro ou por causa do anão, acredita! | Open Subtitles | انظر,(هاريسون)هذا ليس بخصوص المال او القزم |
Metade da merda das nossas guerras são por causa de dinheiro, e não posso ir adiante sem o Clube. | Open Subtitles | نصف حروبنا لأجل المال لا أستطيع البقاء دون النادي |
Tudo por causa de dinheiro. | Open Subtitles | كله لأجل المال |
Ridículo, tu pensares em matar-te por causa de dinheiro. | Open Subtitles | أمر سخيف منك أن تفكر في الإنتحار من أجل المال |
! Tenho uns tipos atrás de mim por causa de dinheiro... | Open Subtitles | - لدى هذا الرجل يطاردنى من أجل المال |
Tive de dar umas ao Rocco por causa de dinheiro, mas ele tem cabeça. | Open Subtitles | أعرف أنني ضربت (روكو) مرة بسبب المال لكن الرجل عبقري |
É por causa de dinheiro? | Open Subtitles | هل هذا بسبب المال ؟ |
Nunca morras por causa de dinheiro. | Open Subtitles | لا تمت أبداً بسبب المال |
por causa de dinheiro. | Open Subtitles | بسبب المال. |
Os teus pais discutiam por causa de dinheiro? | Open Subtitles | --هل تجادل والدك بخصوص المال من قبل ؟ |
É sempre por causa de dinheiro. | Open Subtitles | إنه دائماً بخصوص المال |
Isto é por causa de dinheiro. | Open Subtitles | في (مصر)، وليس هنا هذا بخصوص المال فقط |
! Tenho uns tipos atrás de mim por causa de dinheiro... | Open Subtitles | - لدى هذا الرجل يطاردنى من أجل المال |
Wilson alega que a vítima discutia com a esposa por causa de dinheiro. | Open Subtitles | يقول (ويلسون) أن الضحية تشاجر مع زوجته من أجل المال |