"por debaixo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تحت
        
    Tentamos sair por debaixo da cerca e não funcionou. Open Subtitles حاولنَا الهروب من تحت السلك الشائك ولَمْ ننجح.
    Anota o teu telemóvel e passa por debaixo da porta. Open Subtitles اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب
    Costumávamos ir para o alto da Dogana... ele tocava na minha "florzinha" por debaixo da saia e eu prendia-lhe a mão... Open Subtitles صعدنا البونتا ديلا دوجانا ولمس كسَي الصغير من تحت تنَورتي وأنا أمسكته بيدي
    O fumo começou a vir por debaixo da porta, e lembro-me de que era tão espesso, que senti que os meus pulmões estavam a arder. Open Subtitles بدأ الدخان بالمجيء من تحت الباب، وأنا أتذكّر أنه كان كثيف جدا شعرت كأن رئتي تحترق
    De qualquer maneira precisamos disso, para não continuarmos a pagar-te por debaixo da mesa. Open Subtitles لأننا لسنا مضطرين أن ندفع راتبك من تحت الطاولة
    Escavei um buraco, passei por debaixo da vedação. Open Subtitles لقد حفرتُ هنا حفرة. وعبرت من تحت السياج.
    Passou por debaixo da vedação, George. Open Subtitles لقد أخبرتك, لقد خرج من تحت السياج يا "جورج"
    Peguei no espelho de maquilhagem da minha mãe, e inclinei-o por debaixo da porta da casa de banho. Open Subtitles أخذتمرآةأميللماكياج... ودسستها من تحت باب الحمام
    Já nos encontrávamos há algum tempo quando alguém enfiou um recado por debaixo da minha porta, a meio da noite. Open Subtitles -لقد كنّا نتواعد منذ فترة فقام أحدهم بترك ملاحظة لي، دفعها من تحت الباب عند منتصف الليل
    Vou detonar por debaixo da ponte. Open Subtitles أنا سوف تهب عليه من تحت الجسر.
    O que significa que os lobos conseguiram escapar escavando por debaixo da vedação do recinto? Open Subtitles معنى الذئاب حفر أنفسهم من تحت السياج؟
    Passei-o por debaixo da porta. Open Subtitles مررتها من تحت بابك.
    Passa uma moeda por debaixo da porta. - De que estás a falar? Open Subtitles - إدفعي فلسا ً من تحت الباب, الآن!
    Vi uma luz por debaixo da porta. Open Subtitles -ممكن ان يكون وثب ... -كان يوجد ضوء قادم من تحت الباب
    Basta metê-lo por debaixo da porta. Open Subtitles أزلقيه من تحت الباب
    Ele vigiava-a por debaixo da casa. Open Subtitles وكان يراقب لها من تحت المنزل.
    Se o Peterson está a receber dinheiro por debaixo da mesa, não sei quem é que lho está a dar. Open Subtitles لو (باتريسون) يحصل على المال من تحت الطاولة. لا أعلم من يعطيه أياه.
    O Han cai ver os teus pés por debaixo da porta. Open Subtitles هان سيرى قدميك من تحت الباب
    Não vá por debaixo da ponte. Open Subtitles ! لا تمر من تحت الجسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more