"por dentro e por fora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الداخل والخارج
        
    • من الداخل و الخارج
        
    • من الداخل ومن الخارج
        
    • في الداخل والخارج
        
    Eu já a vi por dentro e por fora, por isso não precisa de se sentir desconfortável. Open Subtitles حسنا ان رايتك من الداخل والخارج لذلك ليس هناك اي داع لكي تشعري بعدم الراحة
    Ele conseguiu expurgar Jeremy por dentro e por fora. Open Subtitles حسنا,لقد تمكن من تبييض جيريمي من الداخل والخارج
    Ele conhecia o local por dentro e por fora. Open Subtitles علم هذا الرجل هذا المكان من الداخل والخارج
    Se quer atingir a instalação Wraith, precisaremos de toda ajuda possível, e aparentemente ele conhece o lugar por dentro e por fora. Open Subtitles اذا اردت ان نقتحم منشاه الريث سنحتاج الي كل المساعده التي نحتاجها و من الواضح انه يعلم المكان من الداخل و الخارج
    - Era uma pessoa doce e gentil e muito bonita por dentro e por fora. Open Subtitles كانت حلوة، انسانة لطيفة مع جمال حقيقي من الداخل و الخارج
    Fiz tudo, por dentro e por fora. Open Subtitles لقد تغيرت من الداخل ومن الخارج.
    Ela é linda, por dentro e por fora. Open Subtitles إنها جميلة من الداخل ومن الخارج.
    Estas mulheres e estes jovens, iranianos unidos, pelo mundo fora, por dentro e por fora. TED هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج.
    Quero este veículo impecável por dentro e por fora. Certo? Open Subtitles اريد هذه السياره نظيفه من الداخل والخارج حسناً؟
    Qual é o prazer de matar alguém sem conhecê-lo antes por dentro e por fora? Open Subtitles اين المتعة في قتل شخص قبل أن تعرفه من الداخل والخارج
    Isabelle, tu conheces estas campanhas por dentro e por fora. Incluindo esta, acho que vais fazer um excelente trabalho. Open Subtitles إنك تعرفين هذه الحملات من الداخل والخارج بما فيها حملتنا الأخيرة, أعتقد أنك ستكونين عظيمة
    O novo Fusion foi completamente modificado por dentro e por fora. Open Subtitles فيوجن الجديدة تم كلياً اعادة تصميمها من الداخل والخارج
    O motorista queimar-se-á por dentro e por fora se ficar lá mais tempo. Open Subtitles السائق سيحترق من الداخل والخارج إن بقى بالداخل أكثر من ذلك.
    Toda a casa foi protegida, por dentro e por fora. Open Subtitles تم تحصين المنزل .بأكمله من الداخل والخارج
    Medi a garagem por dentro e por fora. Open Subtitles قمت بقياس المرآب من الداخل و الخارج.
    por dentro e por fora. Open Subtitles امممم من الداخل و الخارج
    Sim, és. És feia por dentro e por fora. Open Subtitles انت قبيحة من الداخل ومن الخارج
    Você é perfeita. por dentro e por fora. Open Subtitles أنتي متكاملة من الداخل ومن الخارج
    Eu conheço o gabinete do Bispo por dentro e por fora. Open Subtitles وأنا أعلم مكتب المطران في الداخل والخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more