Mas o que não se vê nesta minha foto são as 30 pessoas por detrás de mim que também estavam a tirar fotos. | TED | ولكن الشيء الذي لن تراه في الصورة هنا هو الثلاثون شخصاً من خلفي الذين كانوا يلتقطون الصور أيضاً. |
Faz mais barulho quando apareceres por detrás de mim! | Open Subtitles | قمت بافتعال بعض الضجة في المرة المقبل حين تأتي من خلفي |
Estava a falar com Jesus e alguém veio por detrás de mim na cozinha e agarrou-me. | Open Subtitles | كنت أصلي إلي المسيح عندما جاء أحد من خلفي... بالمطبخ وقام بسحبي. |
Estava de saída, mas, antes de chegar ao meu carro, apareceram dois agentes da polícia a bloquear-me a saída. Um oficial aproximou-se por detrás de mim. | TED | كنت في طريقي للخروج، وقبل الوصول إلى سيارتي، توقفت سيارتين تابعتين للشرطة لمنعي من الخروج. و اقترب مني ضابط من الخلف. |
Ele veio por detrás de mim. | Open Subtitles | لقد اتى من الخلف. |
-Ele veio por detrás de mim! -Está tudo bem. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | اتى من خلفي - حسناً, لنخرج من هنا - |
A explosão veio por detrás de mim. | Open Subtitles | الإنفجار جاء من خلفي. |
Apareceu por detrás de mim. | Open Subtitles | لقد ظهرت من خلفي |
-Ele veio por detrás de mim. -Está tudo bem. | Open Subtitles | اتى من خلفي - حسناً - |