Mas a sua beleza, a história, o calor, jazem todos por detrás destas paredes. | Open Subtitles | على حساب التفاصيل الاصلية ، ولكن جمالكِ التاريخ، والدفئ يكمنون خلف هذه الجدران |
por detrás destas grades, a nossa pequena Lacey terá que agir da melhor forma. | Open Subtitles | خلف هذه الأبواب المغلقه لايسى ، الصغيره على وشك أن تؤدى ؛ أداء حياتها ؛ |
Então, quem quer que esteja por detrás destas experiências, está a tentar ver até onde é que o cérebro vai, | Open Subtitles | يسمح له لأخذ الأمور للمستوى التالي أذن؟ أيا كان خلف هذه التجارب |
Conforme a atitude e o tom de voz por detrás destas exclamações, podem ser, de facto, elogios. | TED | تبعاً للموقف ونبرة الصوت وراء هذه العبارات، قد تكون عبارات إطراء بالفعل. |
E há um propósito astuto por detrás destas exibições elaboradas: muitas orquídeas enganam insetos, às vezes para terem sexo com eles. | TED | وهناك غرض ماكر وراء هذه العروض المفصلة: العديد من الأوركيد تخدع الحشرات، أحيانًا لممارسة الجنس معهم. |
Então, quem quer que esteja por detrás destas experiências, está a tentar ver até onde é que o cérebro vai, | Open Subtitles | اذا , مهما كان الشخص الواقف خلف هذه التجارب يحاول أ، يكتشف الى اي مدى يمكنه ان يطوّر الدماغ ومايمكن القيام به؟ |
Então, espero que encontremos algo mais sobre quem está por detrás destas experiências. | Open Subtitles | لذلك نحن على أمل أن نجد المزيد من هم خلف هذه التجارب |
- por detrás destas portas está o Santuário dos Santuários, domínio terrestre dos deuses. | Open Subtitles | - - خلف هذه الأبواب... ... هي قدس الأقداس ، المجال الدنيوي للآلهة. |
O calor está por detrás destas paredes. E vocês os dois vão... | Open Subtitles | الدفيء يكمنُ خلف هذه الجدران |
...o calor humano, tudo está por detrás destas paredes. | Open Subtitles | والدفئ يكمن خلف هذه الجدران |
por detrás destas portas há uma sala. | Open Subtitles | خلف هذه الأبواب توجد غرفة |
Pode haver demónios à espreita por detrás destas paredes. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شياطين تستمع وراء هذه الحيطان. |
O que significa que quem está por detrás destas experiências sabe quem somos, mas, nós ainda não sabemos quem é que eles são. | Open Subtitles | والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا |
Gostaria de dar as boas-vindas no palco do TED ao homem por detrás destas revelações, Ed Snowden. | TED | إذن أريد أن أرحب على مسرح TED بالرجل وراء هذه الإكتشافات إد سنودن. |
Mas este rato, é ele que está por detrás destas receitas. | Open Subtitles | ولكن هذا الجرذ هو من وراء هذه الوصفات |
por detrás destas aquisições está uma enorme quantidade de trabalho porque ainda somos o Museu de Arte Moderna. Quando lidamos com a cultura popular, lidamos com ela como uma forma de design de interação e como algo que pode ir para a coleção do MoMA, e, por isso, tem de ser investigada. | TED | لذا وراء هذه المقتنيات كمية هائلة من العمل، لأننا لا نزال متحف الفن الحديث، بل وحتى عندما نتصدى للثقافة الشعبية، علينا التصدي لها كنموذج لتصميم التفاعل وكشيء يجب أن ينظم داخل مجموعة في متحف الفن الحديث، ولذلك، يجب أن يكون بحث. |
- Sim. - Quem está por detrás destas experiências? | Open Subtitles | من وراء هذه التجارب ؟ |