Por que sempre aqueles que se dizem os crentes mais fervorosos nessa guerra, sempre manipulam outras pessoas para morrerem por eles? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم |
Ninguém pode competir contigo. Eu estou tão feliz por eles. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التنافس معك أنا سعيدة جدا لأجلهم |
Ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. | Open Subtitles | أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام |
- Isso mesmo. Arrisco tudo por eles. E orgulho-me disso. | Open Subtitles | سوف اخاطر بكل ذلك من اجلهم انا فخور بذلك |
Sempre achou que não estavam interessados na história mas sim no que a tecnologia podia fazer por eles. | Open Subtitles | انه يعتقد دائما ان كانوا أقل اهتماما في كتب التاريخ , وأكثر اهتماما في ما يمكن للتكنولوجيا القيام به بالنسبة لهم. |
E se sairmos desta, prometo fazer tudo o que puder por eles. | Open Subtitles | ..نجوت من هذا ،أعدك سأفعل كل ما أستطيع لأجلهم |
Não viemos para lutar por eles. Para casa. Há demasiado ingleses. | Open Subtitles | لم نأتي هنا لنقاتل لأجلهم البيت ، إن الإنجليز كثيرون جدا |
Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية |
Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية |
Mas sabem que não há nada que você não faria por eles. | Open Subtitles | ولكنهم يعرفون انك لن تتوانى عن فعل اي شيء لأجلهم |
Eles nos desprezam e nós nos arriscamos por eles. | Open Subtitles | انهم سخرون منا إننا نخاطر بحياتنا لأجلهم |
Tenho uma missão e um avião cheio, sou o responsável por eles. | Open Subtitles | لا لا انا لدي مهمة وطائرة مليئة بناس انا مسؤول عنهم |
Então, porque não lutas por ela, em vez de lutar por eles? | Open Subtitles | اذن لم لاتذهب وتقاتلُ من اجلها بدلَ ان تقاتلَ من اجلهم |
Eu aposto que eles não entendem o que estamos fazendo por eles. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يفهمون ما نفعله بالنسبة لهم. |
Mas estou a dar-te a oportunidade de corrigires tudo. Não é por mim, é por eles. | Open Subtitles | ولكنني أمنحك فرصة لتصويب الأمر كلّه ليس لأجلي، بل لأجلهما |
Não sente mesmo nada por eles? | Open Subtitles | لم تنتابك أية مشاعر نحوهم |
Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. | Open Subtitles | إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة |
Não é que não sinta algum carinho especial por eles, apenas não vou entrar em actividade extracurricular com isso. | Open Subtitles | ليس الأمر كأنني أشعر بالعطف تجاههم أنا فقط لن أتعامل مع ذلك بأسلوب غير ثقافي |
Ou sou alguém que quer salvá-los, que ia para a prisão por eles, mesmo que tenham sido cruéis comigo a vida toda? | Open Subtitles | أو أنا الشخص الذي يريد إنقاذهم والذي سيذهب للسجن من أجلهم علي الرغم من أنهم كانوا قساةً علي طوال حياتي |
Fazemos o seguinte, aposto que conseguimos 50 euros por eles no parque de estacionamento. | Open Subtitles | سأخبرك بشئ , أراهنك أننا نستطيع الحصول على 50 دولار مقابلهم في موقف السيارات |
Duas pessoas amam-se, porque as pessoas não podem ficar felizes por eles? | Open Subtitles | أثنان يحبان بعضهما البعض ، لماذا لا يكون الناس سعداء من أجلهما ؟ |
São é muito espertos, por conseguirem que o material trabalhe por eles. | TED | إنهم فقط أذكياء بتسخير المواد لكى تعمل لصالحهم. |
Bem, como qualquer outro país, existem traidores e aqueles que são enganados por eles. | Open Subtitles | حسناً، مثل أي بلاد أخرى هناك خونة وهناك أولئك الذين خدعوا بواسطتهم |
Os teus irmãos matariam por ti, morreriam por ti, assim como tu matarias e morrerias por eles. | Open Subtitles | إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم. |
Sobretudo por eles. | Open Subtitles | خصوصاً من قبِلهم |