"por esse caminho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذا الطريق
        
    • أسلك ذلك الطريق
        
    • ذلك الدرب
        
    • لهذا الطريق
        
    • هذا الدرب
        
    Eu entendo que queira ir por esse caminho, mas... Open Subtitles استطيع ان افهم. افهم بأنك تريد المضيء في هذا الطريق. ولكن
    Não sei se quero ir por esse caminho novamente. Open Subtitles لا أدري إن كنت أود المضي في هذا الطريق مجددًا
    Acho que não queres que ela siga por esse caminho também. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تريدها ان تسير في هذا الطريق سواء.
    Ouve, não querias que fosse por esse caminho, portanto não fui. Open Subtitles لم ترغب مني أن أسلك ذلك الطريق , لذا لم أفعل ذلك
    Se eu fosse por esse caminho, o Zac Ephron faz mais o meu género. Open Subtitles -سأسلك ذلك الدرب -مثليّة الجنس فسيعجبني الشباب أمثال
    Se seguir-mos por esse caminho, vamos encontrar lá os rastos. Open Subtitles لو اتجهت لهذا الطريق ستجد الآثار هناك
    Mas tu não tens de ir por esse caminho. Open Subtitles لكنّك لست مضطرة للانحدار إلى هذا الدرب.
    Sei que pensam que meterem-se em sarilhos é fixe, mas vejam o que pode acontecer se continuarem por esse caminho. Open Subtitles تظنون أن الوقوع في مشكلة شيء جميل ولكن اسمحوا لي أن أظهر لكم ما يمكن أن يحدث إذا أكملتم في هذا الطريق
    Não vás por esse caminho. Open Subtitles كاندور: لا تذهبِ في هذا الطريق
    Acredita em mim. Tu não queres ir por esse caminho. Open Subtitles صدقني ,انت لاتريد الخوض في هذا الطريق
    Tenho saudades da Lupe. Não te vou deixar ir por esse caminho. Open Subtitles -كلا, لن أدعك تسير في هذا الطريق
    Não vou por esse caminho! Open Subtitles لن أسلك ذلك الطريق
    Não vou por esse caminho. Open Subtitles انسَ ذلك. لن أسلك ذلك الدرب.
    A sério, se vais por esse caminho, podias ter falado dos meus atributos mais positivos. Open Subtitles فايلوت .. اذا كنت ستتجهين لهذا الطريق ... على الأقل كنت تقومين بمناقشة صفاتي الإيجابية أكثر
    Não quer seguir por esse caminho. Open Subtitles إنّك لا تودّ سلوك هذا الدرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more