Quase unanimemente, a seguir, foi o desejo de felicidade e depois o amor, por esta ordem: saúde, felicidade, amor. | TED | بوجه عام تقريبًا، طلبوا بعد ذلك السعادة، ثم الحب، في هذا الترتيب: الصحة، السعادة، الحب. |
Sei que o Jean-Luc Godard tinha razão quando dizia que uma boa história tem um princípio, um meio e um fim, embora não necessariamente por esta ordem. | TED | أنا أعلم أن جان لوك غودار كان على حق عندما قال ان "القصة جيدة لها بداية ، مضمون ونهاية ، وإن لم يكن بالضرورة ذلك في هذا الترتيب . " |
Vou mostrar-vos um vídeo do processo de ressurreição destas três espécies, por esta ordem. | TED | ساريكم هذا القيديو لعملية إعادة النشور لثلاثة من هذه الأنواع بهذا الترتيب. |
Abed, que bom conhecer-te e saber o teu nome, por esta ordem. | Open Subtitles | عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب |
Na maioria das vezes acontece por esta ordem. | Open Subtitles | أغلب الأحيان تكون بهذا الترتيب. |
por esta ordem. | Open Subtitles | يصطادونهم ، ويقتلونهم بهذا الترتيب |
Então, vais ficar quietinha, ficar fora da vista deles, ficar melhor... por esta ordem. | Open Subtitles | لذا ستبقين متخفية بعيداً عن نظرهم ...و تتعافين بهذا الترتيب |