Ou não reparaste por estares tão ocupada com o teu negócio? | Open Subtitles | أم إنك لم تلاحظي ذلك لأنك كنت منشغلة جداً بعملك؟ |
É óbvio que está abalado por estares fora um ano. | Open Subtitles | كلا، واضح أنه مشتت لأنك ستغيبين عنه لعامِ كامل. |
Sinto-me afortunado, por estares prestes a ser minha rainha. | Open Subtitles | أشعر بأني محظوظ للغاية لأنك قريبا ستكونين ملكتي |
Não parecem contentes por estares a falar com a Celine. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
Obrigada, mãe, por estares morta quando mais preciso de ti. | Open Subtitles | لذلك شكرا أمي لكونك ميّتة، لحاجتي أكثر لوضعك هكذا |
Não ficas excitado por estares na mesma sala que dois funcionários públicos nobres e altruístas? | Open Subtitles | ألا تغمرك سعادة عارمة لوجودك في الغرفة ذاتها مع شخصين نبيلين غير أنانيين يعملان في الخدمة العامة؟ |
Acho que é por estares tão obcecada com a tua vida, que a única coisa que vês na minha é aquilo que não tens. | Open Subtitles | تعلمين,أعتقد أن سبب ذلك لأنكِ مهووسة للغاية بحياتك |
Não posso deixar-te esconder, por estares lixado com a Cate. | Open Subtitles | ولكني لن أدعك تخبئين نفسك لأنك غاضبة من كايت |
Só por estares na cama com uma indiana, achas que tens permissão para usar posições malucas de um livro antigo Indiano? | Open Subtitles | فقط لأنك بالسرير مع امرأة هندية تعتقد أن ذلك يعطيك الإذن لتستخدم وضعيات مجنونة من دليل هندي قديم ؟ |
Continuo a amar-te, e ainda mais agora por estares doente. | Open Subtitles | أنا لا زلت أحبك الآن أحبك أكثر لأنك مريضة |
É por estares a evitar... não estou obcecada por nada. | Open Subtitles | هذا لأنك تتجنبني طيلة اليوم، أنا لستُ أزعجك بشيء |
Ele disse que foste baleado por estares infiltrado ou algo do género? | Open Subtitles | قال بأن شخصاً أطلق عليك لأنك عميل سري ، أو ماشابه؟ |
Mas fico feliz por estares aqui. Ainda bem que contactaste. | Open Subtitles | لا، ولكني سعيد أنّك هنا، سعيد لأنك جئت لي |
Sentes-te feliz por estares vivo, seja em que circunstâncias for? | Open Subtitles | سعيد لكونك حي تحت أي ظروف هل هذة وجهة نظرك؟ |
Já estás envolvida. por estares viva, estás envolvida. | Open Subtitles | أنتي متورطة لكونك على قيد الحياة فأنتي متورطة |
Estou é feliz por estares vivo. | Open Subtitles | يا عزيزي أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة |
Estou tão contente por estares aqui. Sabes o que se tem passado? | Open Subtitles | أنا مسرور لوجودك هنا، هل تعرفين ما الذي حدث ؟ |
por estares bonita hoje, não me queixarei dessa ira desproporcionadamente fálica. | Open Subtitles | لأنكِ تبدين جميلة اليوم... لن أتكلم عن ما حدث الآن |
Muito obrigado por estares aqui. Significa muito, está bem? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لتواجدك هنا فهذا يعني الكثير لي |
Fica feliz por estares do lado certo da barricada. | Open Subtitles | كوني سعيدةٌ فحسب، لأنّكِ على الجانب الصحيح، للأشياء |
E, sabes obrigado por estares lá, meu. | Open Subtitles | و تعرف أشكرك بكونك معي, يا صاح |
Devias descansar. Fica grata por estares viva. | Open Subtitles | عليكِ أن ترتاحي و أن تكوني ممتنّةً لكونكِ على قيد الحياة |
Mas obrigada por estares aqui para mim. | Open Subtitles | لكن, تعلمين.. شكراً لوجودكِ هنا من أجلي |
Só estamos muito felizes por estares de volta. | Open Subtitles | أنا أعرف يا صاحبي. جميعنا مسرورين لعودتك حقاً. |
Já fugiste de alguma coisa por estares assustado, ou por não estares pronto, ou só porque... só porque podias? | Open Subtitles | هل هربت يوما من شيء بسبب أنك كنت خائفا أو لست جاهزاً أو فقط لأنك لم يمكنك فعلها |
Estou muito contente por estares aqui. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية بتواجدك هُنا. |
Fico-te grato por estares na casa da minha mulher, Fro'tak. | Open Subtitles | اشكرك على وجودك فى منزل زوجتى .. فروتاك |
Estou tão feliz por estares aqui. Bem, feliz não é a palavra apropriada dadas as circunstâncias... | Open Subtitles | سعيد جدًا لتواجدكِ هنا، حسنًا، سعيد هي كلمة ليست بالمناسبة.. |