"por estares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنك
        
    • لكونك
        
    • لوجودك
        
    • لأنكِ
        
    • لتواجدك
        
    • لأنّكِ
        
    • بكونك
        
    • لكونكِ
        
    • لوجودكِ
        
    • لعودتك
        
    • بسبب أنك
        
    • بتواجدك
        
    • على وجودك
        
    • سعيد أنّك
        
    • لتواجدكِ
        
    Ou não reparaste por estares tão ocupada com o teu negócio? Open Subtitles أم إنك لم تلاحظي ذلك لأنك كنت منشغلة جداً بعملك؟
    É óbvio que está abalado por estares fora um ano. Open Subtitles كلا، واضح أنه مشتت لأنك ستغيبين عنه لعامِ كامل.
    Sinto-me afortunado, por estares prestes a ser minha rainha. Open Subtitles أشعر بأني محظوظ للغاية لأنك قريبا ستكونين ملكتي
    Não parecem contentes por estares a falar com a Celine. Open Subtitles و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين
    Obrigada, mãe, por estares morta quando mais preciso de ti. Open Subtitles لذلك شكرا أمي لكونك ميّتة، لحاجتي أكثر لوضعك هكذا
    Não ficas excitado por estares na mesma sala que dois funcionários públicos nobres e altruístas? Open Subtitles ألا تغمرك سعادة عارمة لوجودك في الغرفة ذاتها مع شخصين نبيلين غير أنانيين يعملان في الخدمة العامة؟
    Acho que é por estares tão obcecada com a tua vida, que a única coisa que vês na minha é aquilo que não tens. Open Subtitles تعلمين,أعتقد أن سبب ذلك لأنكِ مهووسة للغاية بحياتك
    Não posso deixar-te esconder, por estares lixado com a Cate. Open Subtitles ولكني لن أدعك تخبئين نفسك لأنك غاضبة من كايت
    por estares na cama com uma indiana, achas que tens permissão para usar posições malucas de um livro antigo Indiano? Open Subtitles فقط لأنك بالسرير مع امرأة هندية تعتقد أن ذلك يعطيك الإذن لتستخدم وضعيات مجنونة من دليل هندي قديم ؟
    Continuo a amar-te, e ainda mais agora por estares doente. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك الآن أحبك أكثر لأنك مريضة
    É por estares a evitar... não estou obcecada por nada. Open Subtitles هذا لأنك تتجنبني طيلة اليوم، أنا لستُ أزعجك بشيء
    Ele disse que foste baleado por estares infiltrado ou algo do género? Open Subtitles قال بأن شخصاً أطلق عليك لأنك عميل سري ، أو ماشابه؟
    Mas fico feliz por estares aqui. Ainda bem que contactaste. Open Subtitles لا، ولكني سعيد أنّك هنا، سعيد لأنك جئت لي
    Sentes-te feliz por estares vivo, seja em que circunstâncias for? Open Subtitles سعيد لكونك حي تحت أي ظروف هل هذة وجهة نظرك؟
    Já estás envolvida. por estares viva, estás envolvida. Open Subtitles أنتي متورطة لكونك على قيد الحياة فأنتي متورطة
    Estou é feliz por estares vivo. Open Subtitles يا عزيزي أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة
    Estou tão contente por estares aqui. Sabes o que se tem passado? Open Subtitles أنا مسرور لوجودك هنا، هل تعرفين ما الذي حدث ؟
    por estares bonita hoje, não me queixarei dessa ira desproporcionadamente fálica. Open Subtitles لأنكِ تبدين جميلة اليوم... لن أتكلم عن ما حدث الآن
    Muito obrigado por estares aqui. Significa muito, está bem? Open Subtitles شكراً جزيلاً لتواجدك هنا فهذا يعني الكثير لي
    Fica feliz por estares do lado certo da barricada. Open Subtitles كوني سعيدةٌ فحسب، لأنّكِ على الجانب الصحيح، للأشياء
    E, sabes obrigado por estares lá, meu. Open Subtitles و تعرف أشكرك بكونك معي, يا صاح
    Devias descansar. Fica grata por estares viva. Open Subtitles عليكِ أن ترتاحي و أن تكوني ممتنّةً لكونكِ على قيد الحياة
    Mas obrigada por estares aqui para mim. Open Subtitles لكن, تعلمين.. شكراً لوجودكِ هنا من أجلي
    Só estamos muito felizes por estares de volta. Open Subtitles أنا أعرف يا صاحبي. جميعنا مسرورين لعودتك حقاً.
    Já fugiste de alguma coisa por estares assustado, ou por não estares pronto, ou só porque... só porque podias? Open Subtitles هل هربت يوما من شيء بسبب أنك كنت خائفا أو لست جاهزاً أو فقط لأنك لم يمكنك فعلها
    Estou muito contente por estares aqui. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية بتواجدك هُنا.
    Fico-te grato por estares na casa da minha mulher, Fro'tak. Open Subtitles اشكرك على وجودك فى منزل زوجتى .. فروتاك
    Estou tão feliz por estares aqui. Bem, feliz não é a palavra apropriada dadas as circunstâncias... Open Subtitles سعيد جدًا لتواجدكِ هنا، حسنًا، سعيد هي كلمة ليست بالمناسبة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more