Então, vou até ao rio para ser batizado por este homem, Ananias. | Open Subtitles | لذلك فأنا ذاهب إلى النهر لأعتمد بواسطة هذا الرجل ... حنانيا |
É tudo operado por este homem, Ronnie Wright. | Open Subtitles | مملوكة و تدار بواسطة هذا الرجل روني رايت وهو جندي مارينز سابق, |
O acusado de assassínio tem sido visitado muitas vezes... por este homem na prisão. | Open Subtitles | القاتل المتهم... تمت زيارته عدة مرات في السجن بواسطة هذا الرجل. |
E deixe-me dizer-lhe, faria tudo e mais alguma coisa por este homem. | Open Subtitles | وأريد أن أقول أننى يمكن أن أقوم باى عمل لهذا الرجل |
Não deixes que o amor por este homem te impeça de fazer o que querias fazer. | Open Subtitles | لا تتركي حبّك لهذا الرجل يمنعك من فعل ما أردتِ فعله. |
O que se acreditava ser um rapto, acabou por ser uma brincadeira, conduzida por este homem, trabalhador local e sucesso da Internet. | Open Subtitles | كما صدقنا أنها عملية أختطاف إتضحت أنها... . خدعه إرتكبها هذا الرجل... |
Se ocultares alguma coisa de mim outra vez, vou-te deixar por este homem baixinho e sincero, e pelo apartamento do namorado da ex. | Open Subtitles | سَأَتْركُك لهذا الرجلِ الجديِّ القصيرِ في شقة عشيق زوجته السابقة |
Ela foi assediada, abusada e ameaçada por este homem. | Open Subtitles | تعرضت للتحرش والإعتداء والتهديد من قبل هذا الرجل |
O corpo da Farrah Usman foi enviado de volta a Dover dois dias depois e foi reivindicado por este homem. | Open Subtitles | اسمعا هذا. إذن جثة (فرح عثمان) تمّ شحنها إلى (دوفر) بعد يومين وقد طُلب جثمانها بواسطة هذا الرجل. |
Foi concebido por este homem, o Robert Lange. | Open Subtitles | التي صُممت بواسطة هذا الرجل ( روبرت لانج ) |
A última vez que vi um código assim, foi a ser usado por este homem, Peter Collier. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتُ رمزاً مثل هذا، كان قد استُخدم بواسطة هذا الرجل. (بيتر كوليير). |
O Patrick Jane, porém, foi raptado por este homem e continua seu prisioneiro. | Open Subtitles | باتريك جاين) ,من الناحية الاخرى) تم خطفه بواسطة هذا الرجل و مازال فى قبضته |
por este homem... Vlado Karadjov. | Open Subtitles | بواسطة هذا الرجل (فلادو كارادجوف) |
O seu amor por este homem deve ser bem profundo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ حبّكِ لهذا الرجل عميقٌ جدّاً. |
Por favor. Por favor, não deixes o teu ódio por este homem se meter no caminho disso. | Open Subtitles | أرجوك، لا تدع كراهيّتك لهذا الرجل تقف عائقاً دون ذلك |
Dou graças a Deus por este homem, Pedro e aquele a quem chamam Jesus de Nazaré. | Open Subtitles | انا احمد الله لهذا الرجل , بطرس والشخص الذي يطلقون عليه يسوع الناصري |
Cada minuto que trabalhámos aqui por este homem e pelo legado dele vai pelo ralo porque ele só vai ser lembrado pela esposa a dizer que ele é um pau mandado. | Open Subtitles | وكل دقيقة من وقت احدا مما عملنا بجد لهذا الرجل ولميراثه يذهب ادراج الرياح |
Levava um tiro por este homem. | Open Subtitles | .سأخذ رصاصة لهذا الرجل لوثر) تمالك نفسك) |
O único assassínio que sabemos, o único que é um facto comprovado, é o assassínio cometido por este homem, Patrick Jane. | Open Subtitles | هي جريمة القتل التي إرتكبها هذا الرجل هنا، (باتريك جاين)... |
Tenho grande respeito por este homem. | Open Subtitles | عِنْدي إحترامُ عظيمُ لهذا الرجلِ. |
- E estou aqui hoje para que nenhum homem seja beijado no seu rabo por este homem nunca mais, a não ser que o tenham combinado de antemão por alguma razão. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا اليوم حتى أقول لكم: لا يجب أن يتلقى رجل آخر قبلات على مؤخرته من قبل هذا الرجل مرة أخرى. |