"por fax" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالفاكس
        
    • فاكس
        
    • فاكساً
        
    • عبر الفاكس
        
    • الفاكس من
        
    • فاكسا
        
    Posso imprimi-la, mandar-lha por fax, e põe-me as dúvidas que tiver. Open Subtitles بأمكاني أن انهيه وأنقله بالفاكس لكي تجاوب أي تساؤلات لديك
    O reitor nos enviou isto por fax esta manhã. Open Subtitles لقد أرسل مديريك هذا بالفاكس هذا الصباح ..
    Recebi por fax o currículo da filha duma delas. Open Subtitles لقد وصلني فاكس من إحدى بناتهن صباح اليوم
    Tenho estado à espera que vocês me enviem por fax, uma composição de um suspeito incendiário. Open Subtitles اني بانتظار ارسال فاكس منكم عن المشتبه به في الحريق
    Kramer, que estavas tu a mandar por fax para minha casa, de 30 em 30 segundos? Open Subtitles كرايمر، ما هو الشيء الذي كنت تستقبله فاكساً في منزلي كل نصف دقيقة؟
    Assim, ele teve de voltar a apanhar dois autocarros até ao meu escritório e assinar o impresso para eu poder enviá-lo por fax. TED والآن احتاج منه أن يستقل حافلتي الباص للوصول إلى المكتب وتوقيع الإستمارة لكي نتمكن من إرسالها عبر الفاكس من أجله.
    Excelente, devíamos enviar-lhe o processo por fax e dar-lhe uma arma. Open Subtitles رائع، يجب أن نُرسل لها ملفات القضيّة بالفاكس ونُعطيها مُسدّس.
    Encontrei outra página que o aeroporto enviou-me por fax. Open Subtitles لقد وجدت صفحة أخرى أن المطار بالفاكس لي.
    - Sim, ele vai a correr enviá-las por fax. - Está bem. Open Subtitles ـ أجل، صحيح، سيرسلهم بالفاكس إلى هنا ـ أجل، صحيح
    Ray, tire-lhe fotografias aos dentes. Seguem por fax para os Desaparecidos. Open Subtitles راى , التقط صورا لاسنانها حتى نرسلها بالفاكس للتعرف على اشخاص مفقودين
    Mandem à Segurança, por fax, os nomes acrescentados. Open Subtitles أرسلوا نسخاً بأي أسماء تضاف للقائمة لمكتب الأمن المركزي بالفاكس.
    Mando por fax o que conseguir. Open Subtitles سأرسل لك بالفاكس كل ما لدي من معلومات عنه
    Esta manhã, esgalhei o segundo e mandei-o por fax ao sujeito. Open Subtitles وبعد ذلك هذا الصباحِ، أنا كُنْتُ قادر على إيقاْع الثانيةِ، وبعد ذلك أرسلتُ فاكس إليه إلى الرجلِ.
    A Betty é actriz e vinha trazer-lhe as páginas enviadas por fax da cena para a audição de amanhã. Open Subtitles وأنا هنا لأسلمها فاكس به صفحات من مشهد سينيمائي لإختبارها غداً
    Porque demora tanto para enviarem algumas folhas por fax? Open Subtitles متى يمكن أن يأخذ إرسال فاكس من بضعة أوراق؟
    Vou-te mandar por fax um mapa de como lá chegares. Espero que apareças. Open Subtitles سأرسل إليك فاكس بالخطة، أتمنى أن تأتي لمقابلتنا
    Disse que me mandaria por fax tudo o que descobrisse. Open Subtitles قال أنه سيرسل لي فاكساً بأي معلومات ترده
    O Lorde de Chamberlain passou por fax, os planos para vossa consideração. Open Subtitles رئيس التشريفات يرسل لكِ فاكساً بالتخطيطات للأخذ بالإعتبار
    Precisamos dos destinos desse. Manda isso por fax para o outro gabinete. Open Subtitles حسناً ، سجلي ان نحصل على وجهه هذا تأكد ان ترسل هذا عبر الفاكس الى المكتب الاخر
    Estou no carro e vou a caminho do escritório para enviar-lhas por fax. Open Subtitles الصور بحوزتى هنا فى الحقيقة... انا فى السيارة الان فى طريقى لارسلهم اليك عبر الفاكس
    Mande uma estimativa por fax e enviaremos o cheque na sexta. Open Subtitles ابعث لى فاكسا بالمتوقع وسأرسل لك الشيك يوم الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more