Por isso, fiz um acordo com o diabo chamado Maxine Seagrave." | Open Subtitles | لذا عقدت صفقة مع الشيطانة التي اسمها ماكسين سيجرف |
Por isso fiz o acordo. | Open Subtitles | لذا عقدت الاتفاق |
Sim, sei que não é muito, por isso, fiz alguma pesquisa. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنه ليس لدي معلومات كافية لهذا قمت ببعض البحث |
Por isso fiz um acordo, os federais confiscavam o programa. | Open Subtitles | لذا أجريت الصَّفقة وصادرت المباحث البرنامج والآن هو عالق في المختبرات؟ |
Mas não sabia de quais gostavas, Por isso fiz de 7 tipos. | Open Subtitles | لكني لم اعرف اي نوع سيعجبك لذا صنعت سبعة أنواع |
Sabia que ele nãi ia acreditar, por isso, fiz o que faço sempre. | Open Subtitles | علمت أن هذا لن ينطلي عليه لذا فعلت ما أفعله في هذه الحالات |
Por isso fiz uma parede para vestir que podia usar como uma mochila. | TED | لذا قمت بعمل جدار ملبوس بحيث أتمكن من إرتداؤه كحقيبة الظهر. |
Um idiota estacionou à frente da boca-de-incêndio, Por isso fiz uma chamada. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} ركن أحد الحمقى سيارته أمام صنبور إخماد الحرائق، لذا أجريتُ إتصالا. |
Por isso, fiz um pacto com ele. | Open Subtitles | لذا عقدت معه إتفاق. |
Íamos perder, Por isso fiz um pacto com o mágico... de Oz. | Open Subtitles | كنا سنخسر لذا عقدت صفقةً مع ساحر (عالم (اوز |
Por isso fiz um acordo com ela... - Meu... | Open Subtitles | لذا عقدت اتفاقاً معها - ...يا - |
Por isso fiz o perfil no site gay. | Open Subtitles | لهذا قمت بفتح صفحة على موقع المواعدة للمثليين |
Por isso fiz um estudo sobre 1100 pessoas casadas nos EUA, não através do 'Match.com, claro. Fiz uma série de perguntas, | TED | لهذا قمت بدراسة ل1.100 شخص متزوج في أمريكا-- ليس على موقع match.com ، بالطبع وسألت الكثير من الأسئلة |
Por isso fiz umas pesquisas. | Open Subtitles | لهذا قمت ببعض الابحاث |
- Não sei. Tenho-me sentido mal toda a semana, Por isso fiz o teste e... | Open Subtitles | لا أدري أصبت بالغثيان طوال الأسبوع، لذا أجريت أختبارًا و... |
Por isso fiz uma busca para ver se alguém em Enid fez um pedido de kits de ventilação, redes de base ou cabelos, e cheguei até ao D. Kohler que comprou todas essas coisas e elas foram enviadas para Hinkson Place, 500. | Open Subtitles | لذا أجريت بحثا لأرى ان كان أحد في بلدة إينيد قد طلب أمورا مثل عدة تهوية,شبكات قاعدية,مشابك و لقد تبين ان شخصا اسمه د,كولر طلب كل تلك الأمور |
Por isso fiz um acordo. | Open Subtitles | لذا أجريت إتفاقاً |
Stewie, eu não queria fazer todas essas coisas finórias, Por isso fiz apenas um vídeo de mim a falar do coração. | Open Subtitles | ستوي لم أرد ان افعل كل هذه الاشياء الفاخرة, لذا صنعت فيديو لي و انا أتحدث من القلب. |
Por isso, fiz o que pude para causar um pouco de conflito. | Open Subtitles | لذا فعلت ما أستطيع لأسبب .. بعض الصدع في العلاقة |
Não conseguimos encontrar uma maneira de a matar, Por isso fiz a única coisa que eu podia. | Open Subtitles | لم نستطع العثور على وسيلة لقتلها لذا فعلت الشي الوحيد الذي كان بمقدرتي |
Por isso fiz o mesmo por ela que ela fez por mim: Nada. | Open Subtitles | لذا فعلت لها نفس ما فعلته لي حينئذِ ، لا شيء |
Por isso, fiz uma investigação mais profunda para saber mais sobre os usos benéficos desta planta. | TED | لذا قمت بعمل أبحاث إضافية لمعرفة المزيد عن الاستخدامات المفيدة لهذه الأعشاب الضارة. |
Antes da Lauren adoecer, saíram para comer, por isso, fiz um teste para intoxicação alimentar. | Open Subtitles | آخر شيء فعلاه قبل أن تُصبح ( لورين ) مريضة إنهما ذهبا للأكل، لذا أجريتُ إختبار " تاكس " على الغذاء المؤذي |