Não há electricidade em minha casa, e não queria ficar sozinha, por isso pensei em vir até cá. | Open Subtitles | لقد قطعت الكهرباء في منزلي ، ولم ارد ان اكون في المنزل وحيدة ، لذا فكرت بأن آتي إلى هنا. |
Não posso fazer nada até ter um crânio, por isso pensei em criar algo vivo. | Open Subtitles | مرحبا، لا أستطيع فعل شيء حتى أحصل على جمجمة، لذا فكرت بأن أصنع شيئاً حيّاً. |
Não podemos ir a um restaurante, por isso pensei em fazer o nosso. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الذهاب لمطعم ففكرت أن نبتكر الخاص بنا |
por isso pensei em usarmos seu nome do meio, Charles. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا سنستخدم أسم الأب ، تشارلز |
por isso pensei em ultrapassar isso e sermos amigos. | Open Subtitles | لذا فكرت أن نزيلها من طريقنا ونكون صديقين. |
E vocês os dois estavam a dormir, por isso, pensei em ajudar. | Open Subtitles | وانتِ كنتِ نائمة لذا فكرت في مساعدتك قليلاً |
por isso pensei em telefonar e saber como tinha corrido a apresentação. | Open Subtitles | ففكرت أن أتصل بك لأطمئن على فلمك |
por isso pensei em voltar ao trabalho, porque sabes como é a Tess e a regra dela de "A inquisição não é razão alguma para desistir de um prazo." | Open Subtitles | ففكرت أن أعود للعمل لأنك تعرفين (تيس)... وعدم تسامحها مع من... يتأخر عن المواعيد النهائية |
por isso pensei em tirar umas fotos preliminares aqui e depois metias-me num voo para Los Angeles para a preparar as fotos da capa... | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا سوف نأخذ بعض الصورالتمهيديةهنا... . وبعدها أعتقد أنك ستأخذني إلى لوس انجلس... |
Está a arder! A minha cara está a arder! Por isso, pensei em vir deixar a motoreta a casa e ir ter com o Jordan e o Elijah ao "Polka Dot". | Open Subtitles | من الدهان الأخضر على جسمه إنها تحرق وجهي يحترق لذا فكرت أن آخذ دراجتي |
A Austrália estava no topo da minha lista, por isso apanhei um voo para Melbourne, mas não conheço ninguém aqui, por isso pensei em caminhar um bocado, sabe? | Open Subtitles | أستراليا كانت علي قمة قائمتي لذا أخذت طائرة إلي "ميلبورن"، و لكني لا أعرف أحداً هنا، لذا فكرت أن أمشي قليلاً، أتفهمني؟ |
por isso pensei em tentar. | TED | لذا فكرت أن أجرب ذلك. |
O esquadrão anti bombas da Polícia está actualmente a lutar com esta questão difícil, por isso, pensei em ajudar. | Open Subtitles | فرقة القنابل لشرطة نيويورك تكافح مع هذا الغز,لذا فكرت في تقديم المساعدة |
por isso pensei em convidar-te para a minha mansão igualmente grande e finória mas imperceptivelmente mais elegante, para um jantar embaraçoso. | Open Subtitles | لذا فكرت في استضافتك ل قصري المساوي في الفخامة و الرقي لكن تدريجيا كسبته |
por isso pensei em pedir transferência e ficar cá. | Open Subtitles | لذا فكرت في الإنتقال .. |