Estou disposto a tentar. É por isso que estou aqui, senhor. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي |
É por isso que estou a tentar começar de novo. | Open Subtitles | حسنا, لهذا أنا هنا أحاول أن أقلب صفحة جديدة. |
- Não é por isso que estou aqui. Quero que vejas isto. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودي هنا، أردتك أن تلقي نظرة على هذه |
Pois bem, não é por isso que estou aqui, portanto pode ir-se embora, tá? | Open Subtitles | نعم.حسناً ، ليس هذا سبب وجودي هنا لذا تستطيع الذهاب ؟ |
Acho que é por isso que estou com dificuldade em desistir. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في ترك العمل |
Tenho sempre um plano. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أنا دائماً أملك خطة لهذا السبب أنا موجودة هنا |
O Exército tem muita coisa errada, mas cuida mesmo do seu pessoal, e é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | الجيش لديه أشياء خاطئة كثيرة لكنه يهتم برجاله .. لذلك أنا هنا .. |
Ninguém consegue perceber e é por isso que estou tão só. | Open Subtitles | كما ترين، لا يستطيع أحد أن يفهم، ولهذا أنا وحيد. |
É por isso que estou aqui, para falar com o teu irmão Mike. | Open Subtitles | و لهذا أنا هنا لأقابل أخوك مايك و لكن ما مشكلته ؟ |
É por isso que estou falando agora. Eles chegam até você, | Open Subtitles | لهذا أنا اتحدث إليك الآن إذا أتوا إليك وسألوك |
Não ele não tinha plano de saúde ou seguro. por isso que estou nessa situação. | Open Subtitles | لا ليس لديه تأمين أو بطاقات علاجية لهذا أنا فى هذا الوضع |
É por isso que estou muito feliz por ter vindo, Sra. Kearns. | Open Subtitles | لهذا أنا مسرور جداً لآنك هنا اليوم ، سيدة كيرنس |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | وإذا كنت أريد حياتي السابقة؟ حسنا.. لهذا أنا هنا |
A tecnologia de recombinação Tanaka é inovadora. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | محصلة تكنولوجيا التهجين لتاناكا إنها أرض جديدة ، وهي سبب وجودي هنا |
Não. É por isso que estou aqui. Para ajudá-la. | Open Subtitles | لا لا لا وهذه هو سبب وجودي لمساعدتك |
Bom, não estou lá com muita sorte, é por isso que estou no chão. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أتمتع بالحظ الكثير هذا سبب وجودي على الأرض لقد جربت الإنتقال ، السكاكين ، التعاويذ |
É por isso que estou agitado. Preciso que leias o código para mim. Certo? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني هائجاً أريد منك أن تقرأ لي الشفرة , حسناً ؟ |
É por isso que estou a tratar disto pessoalmente. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا الوحيد الذي يعتني بهذا الأمر. |
É por isso que estou ressentida, pai, por me passares os teus genes superficiais. | Open Subtitles | لذلك أنا مستاءة منك لأنك أورثتني تلك المواهب الخارقة |
É por isso que estou aqui hoje, entre nós, para partilhar convosco esta viagem e levar-vos comigo. | TED | ولهذا أنا هنا اليوم، بينكم، لأشارك معكم هذا السفر وآخذكم معي. |
É por isso que estou preocupada. | Open Subtitles | . هذا ما انا قلقة بشأنه |
Na verdade, é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | و إبعادهم عن الميدان في الواقع، ذلك سبب تواجدي هنا |
É por isso que estou aqui, por tu achares isso boa ideia. | Open Subtitles | هذا بالضبط السبب لوجودي هنا، لأنكِ تعتقدين أن هذه فكرة جيدة. |
É por isso que estou aqui. Estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | لهذا السّبب أنا هنا أنا هنا للمُساعدة |
E é por isso que estou convencida que a minha avó húngara, a caminho da Ellis Island, inventou os shots corporais. | Open Subtitles | ولهذا انا مقتنعة ان جدتي الهنقارية في الطريق الى جزيرة اليس اخترعت طريقة الشرب |
- Não sei. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | -لا أعلم، ولهذا جئت هنا |