"por isso resolvi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذا فكرت
        
    Não consegui dormir esta noite por causa de alguns pormenores, por isso resolvi vir cá esclarecê-los. Open Subtitles لم أستطع النوم بالأمس هناك عدة نقاط تضايقني لذا فكرت بالمجيء وتوضيحها
    Calculei que talvez fosse incómodo para vocês, por isso resolvi cá vir para falarmos. Open Subtitles وأدركت أنه قد يكون الأمر غريب عليك.. لذا فكرت بأن آتي وأناقشك الأمر
    - Há uma convenção de BD na cidade, por isso, resolvi tirá-lo da naftalina e ir. Open Subtitles هناك مؤتمر خاص بشخصيات المجلات المصورة لذا فكرت أن أنفض عنها العث و أذهب بها
    É apenas uma aula de história. Não terminei a universidade, por isso resolvi dar uma oportunidade. Open Subtitles إنه درس تاريخ فقط، لم أنهي الكلية لذا فكرت أن أجرب،
    Disse que estava a investigar a história, por isso resolvi tentar. Open Subtitles وقال أنك تبحثين في القصة لذا فكرت أن أجرب
    Vinha do trabalho, por isso, resolvi passar por cá. Open Subtitles كنت قادمة من العمل لذا فكرت بالمرور.
    Lembrei-me do seu número, por isso, resolvi ligar. Open Subtitles حفظت رقمك ، لذا فكرت بأن أتصل عليك
    por isso resolvi tentar. Open Subtitles لذا فكرت في ان نجرب ذلك
    - Bom, geralmente, ao domingo, vou com o Raj aldrabar miúdas hippies, na feira agrícola, mas ele ainda está a trabalhar com o Sheldon, por isso, resolvi vir fazer-vos ovos mexidos com salame. Open Subtitles حسناً ، عادة صباح الأحد ، أذهب أنا و(راج) للإحتيال علي فتيات "الهيبي" في سوق المزارعين ولكنه لازال يعمل مع (شيلدن) لذا فكرت أن آتي إلي هنا وأعد لكما بيض مخفوق و"سلامي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more