Não sabia o que querias por isso trouxe o arquivo médico todo. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بالفعل ما أردته, لذا أحضرت كل الملفات الطبية |
por isso trouxe de volta o coelho, a libelinha, para ficarem naquela rua. | TED | لذا أحضرت الأرنب واليعسوب ليظلوا بالشارع |
Vais esquiar e não te podes dar ao luxo de perder as luvas por isso trouxe te isto. | Open Subtitles | أنتِ ذاهبة للتزلج و لا يمكنكِ فقدان قفازيكِ لذا أحضرت لكِ هذا |
Disseram que a cirurgia tinha acabado, por isso trouxe um amigo para te fazer companhia. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك خرجت من الجراحة أخيراً لذا جلبت لك صديق لتسليتك |
Já não havia bonecos de noiva e noiva, por isso trouxe o Gigante de Ferro e um boneco do tribunal... que os miúdos usam para mostrar onde os molestadores lhes tocaram. | Open Subtitles | ولقد نفذت منهم .. تماثيل العروس والعريس لذا حصلت على العملاق الحديدي فيلم أمريكي |
- por isso trouxe um chocolate quente. - Dá-me isso. | Open Subtitles | لهذا جلبت لك شوكولاتة ساخنة - أعطني ذلك - |
por isso trouxe cá o teu pai. Fizeste o quê? Sai da frente, seu parvalhão. | Open Subtitles | ــ لذا أحضرت والدك الى هنا ــ ماذا فعلت؟ ابتعد عن طريقي يا فتى النقانق |
Não sabia se gostavas de avelãs no chocolate, por isso trouxe uma variedade. | Open Subtitles | لم أعرف إن كنت تحبّين البندق مع شكولاتتك، لذا أحضرت تشكيلة |
Pensei que isto pudesse acontecer, por isso trouxe a melhor arma para operar quando drogado: | Open Subtitles | توقعتأنهذاسيحدث.. لذا أحضرت أفضل سلاح يمكن للمرء المخدر أن يستعمله |
Não puderam fazer nada, por isso trouxe o meu menino para casa. | Open Subtitles | لم يكن هنالك شيئاً بإمكانهم فعله، لذا أحضرت طفلي للمنزل. |
Não sabia o que trazer, por isso trouxe tudo o que havia. | Open Subtitles | لم أكن متأكدً مما تريده لذا أحضرت لكَ كل شيئ |
Por isso, trouxe um pouco. Estão a pensar como é que eu sabia. | Open Subtitles | لذا أحضرت شيء ما. أنت تتسائل كيف علمت بذلك. |
Pensei que te fechasses em copas, por isso, trouxe uma velha amiga. | Open Subtitles | أحزرت أنّكِ قد تتكتمين بشأن الأمر لذا أحضرت صديق قديم |
Já não tinham Beefeater, por isso trouxe Plymouth. | Open Subtitles | لم يعد لديهم شراب بيفيتير، لذا أحضرت لك بليموث بدلاً منه. |
Não podia confiar em ti, por isso trouxe um seguro. | Open Subtitles | لم يمكنني الثقة بك لذا أحضرت ضماني |
Por isso, trouxe à sua avó... uma caixa vazia. | Open Subtitles | لذا أحضرت لجدتك صندوقاً فارغاً. |
Tive que voar para Aruba, por isso trouxe também a minha mãe com o meu desconto "amigos e família". | Open Subtitles | كان على السفر إلى اروبا لذا أحضرت أمي بوساطة خصومات "الأصدقاء و العائلة" |
Não tinham aspirinas por isso trouxe cigarros. | Open Subtitles | لم أجد لديهم (آسبرين) لذا جلبت لك بعض السجائر |
por isso trouxe o teu maior fã. | Open Subtitles | لذا جلبت لك من هو أكبر |
Cheiravam todas a laca, por isso trouxe a que tinha o melhor nome. | Open Subtitles | جميعها مثل رائحة عطور الشعر لذا حصلت على واحد مع اجمل اسم, |
por isso trouxe a máquina do amor para me ajudar. | Open Subtitles | لهذا جلبت معي جهاز مقياس الحب ليساعدني. |
por isso trouxe a biopsia do tecido e do sangue. | Open Subtitles | لهذا جلبت فحص عينة النسيج والدم |