"por motivos pessoais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأسباب شخصية
        
    • لأسباب شخصيّة
        
    • لاسباب شخصية
        
    - Sem detalhes. Só diz que tirou licença por 1 ano, por motivos pessoais. Open Subtitles بدون تفاصيل مكتوب فقط انه أخذ اجازة لأسباب شخصية
    Sim, mas agora, o Julius Backe teve de sair por motivos pessoais. Open Subtitles أجل، أجل، ولكن هذا ما هو عليه الآن جوليوس باكي اضطر إلى الانسحاب لأسباب شخصية
    Assim que consegui pegar numa espada, ensinaram-me a não fazer mal a ninguém por motivos pessoais, mas o Bakuto? Open Subtitles و قد تعلمت ألا أؤذي أحداً لأسباب شخصية ، لكن باكوتو ؟
    O teu colega disse que tinhas saído por motivos pessoais mas a tua mulher disse que tinhas perdido um paciente. Open Subtitles لقد قال شريكك أنك تركتَ لأسباب شخصيّة لكنّ زوجتك قالت أنك قتلتَ مريضاً
    Por falta de outra palavra, sido descuidado nos compromissos por motivos pessoais. Open Subtitles ان يكون آرثر لعدم وجود كلمة افضل متساهل في لقاءاته السرية لاسباب شخصية
    Nascido em irlandês, voltei por motivos pessoais. Open Subtitles لقد ولدت بأيرلندا وعدت لأسباب شخصية
    - Reformo-me por motivos pessoais, que nada têm a ver com o caso. - Vá, Jake, dê-nos alguma coisa. Open Subtitles تقاعدت لأسباب شخصية لا علاقة به
    Digo-lhes apenas que é por motivos pessoais. Open Subtitles وسأقول فقط أن هذا لأسباب شخصية
    Ninguém pode abusar dos recursos da Agência por motivos pessoais, como os Campbells fizeram. Open Subtitles لا يمكن لأي شخص بالوكالة بأن يسيء استخدام مصادرها لأسباب شخصية بطريقة عائلة "كامبل"
    Estive obcecada por esse caso por motivos pessoais. Open Subtitles لقد كنت مهووسة بهذه القضية لأسباب شخصية
    A agente Harford não estará presente, por motivos pessoais, a agente Miller vai substitui-la, depois de ela fazer o anúncio público. Open Subtitles الآن... دس هارفورد لن يكون في اليوم لأسباب شخصية. دس ميلر سوف تغطي أعمالها بعد
    Cancelei-a, por motivos pessoais. Open Subtitles ألغيته لأسباب شخصية
    Não te chamei aqui por motivos pessoais. Open Subtitles أنا لم أطلبك هنا لأسباب شخصية
    Juro, Scottie, se a nossa relação com o Aberjan ruir para que pudesses resgatar um civil por motivos pessoais, estás acabada. Open Subtitles ... أقسم يا (سكوتي) إذا ... (إذا انهارت علاقتنا مع (ابيرجان حتى تتمكني من إنقاذ مدني .. لأسباب شخصية
    - Porque quando perguntei ao Nathan onde estavas, ele disse que tiraste uns dias por motivos pessoais. Open Subtitles لأنه عندما سألت (ناثان) عن مكانك، أخبرني أنك أخذت إجازة لعدة أيام لأسباب شخصية.
    - Ele saiu por motivos pessoais. Open Subtitles -هو رحل لأسباب شخصية
    por motivos pessoais. Open Subtitles لأسباب شخصية
    Podia ter saído discretamente por motivos pessoais, ninguém iria questionar, mas precisavas de uma distracção para tirar o Teo do centro das atenções. Open Subtitles الآن.. كان يمكنك الاستقالة لاسباب شخصية لم يكن أحدا ليشكك في اسبابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more