Agora, o único problema é que eu não te consigo ouvir, portanto julgo que vou ter de falar por nós os dois. | Open Subtitles | اتري النقطه السلبيه الان انني لا يمكنني سماعك لذلك سوف اتكلم لكلينا |
Então alguém vestido exactamente como tu, por acaso também estava atraída por nós os dois? | Open Subtitles | إذًا شخص لبس مثلك تمامًا ومنجذب لكلينا ؟ |
Tu foste corajosa o suficiente por nós os dois. | Open Subtitles | كانت فيك الشجاعة الكافية لكلينا |
É com isto que os vamos fazer pagar, por nós os dois. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي جعلها الأجر - لكلينا. |
Termina isto, por nós os dois. | Open Subtitles | أنهِ هذا لأجل كلينا. |
Ouve, vou falar por nós os dois, então. | Open Subtitles | ، اسمع سأتحدث لكلينا |
E a Kiki fá-lo por nós os dois. | Open Subtitles | وكيكي تقوم بذلك لكلينا إنه.. |
Vou acabar isto, por nós os dois. | Open Subtitles | سوف اني هذا لكلينا |
Eu serei forte por nós os dois. | Open Subtitles | سوف أكون قوي لكلينا |
Pára. Eu lutarei na vez do Blutbad, por nós os dois. | Open Subtitles | أوقفه سأقاتل بالنيابة عن (بلوتباد) لكلينا |
Eu consigo por nós os dois. | Open Subtitles | أستطيع فعل ذلك لكلينا |
Espero que sim. por nós os dois. | Open Subtitles | أرجو ذلك لكلينا على حدّ سواء |
Aproveita agora por nós os dois. | Open Subtitles | اغتنميها الآن لأجل كلينا |