Obrigada por nos deixares ficar aqui, enquanto pensamos na terrível sorte dos nossos pais. | Open Subtitles | شكراً للسماح لنا بالبقائ هنا ونحن ننتظر مصير والدينا الفظيع |
Muito obrigado por nos deixares fazer isto. | Open Subtitles | اذن ، شكرًا لك للسماح لنا بالقيام بهذا |
Obrigada por nos deixares fazer isto aqui. | Open Subtitles | شكراً مرة اخري للسماح لنا بفعل هذا هنا |
Obrigado por nos deixares fazer o casamento aqui. | Open Subtitles | شكراً لك على السماح لنا بتنظيم حفل الزفاف هنا. |
Obrigado por nos deixares subir enquanto esperamos pelo meu carro. | Open Subtitles | شكرا على السماح لنا بالدخول بينما ننتظر سيارتى |
Queria agradecer-te por nos deixares usar o bar. | Open Subtitles | اريد أن أشكرك لسماحك لنا باستخدام الحانة |
Obrigado por nos deixares usar a tua maquilhagem. | Open Subtitles | شكرا لانكم سمحتم لنا استخدام إمدادات التركيب الخاص بك. |
Obrigado por nos deixares visitar-te hoje. | Open Subtitles | شكراً للسماح لنا بزيارتك اليوم |
E... obrigado por nos deixares tratar disto. | Open Subtitles | و... شكراً للسماح لنا بتولي الأمر |
Sophie, obrigado por nos deixares vir depois do trabalho ver a tua TV. | Open Subtitles | (صوفي), شكراً لكِ للسماح لنا للصعود بعد العمل متابعة تلفازك |
Muito obrigado por nos deixares consultar-te. | Open Subtitles | -شكراً لك للسماح لنا بأخذ رأيك . |
Erlich, obrigado por nos deixares ficar em tua casa, enquanto pensamos num espaço de trabalho, sinceramente. | Open Subtitles | (إرليك) شكرا لك لسماحك لنا بالإقامة في منزلك حتى ننتهي بما يخص موضوع المكتب |
Obrigado por nos deixares ficar. | Open Subtitles | شكراً لسماحك لنا بالأقامة. |
Obrigado por nos deixares usar a tua bateria. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لكم لانكم سمحتم لنا استخدام البطارية. |