Charlie, queríamos que soubesses antes que descobrisses por outras pessoas. | Open Subtitles | تشارلي, لقد أردنا أن نخبرك قبل أن تعرف من شخص آخر |
Não gostava de saber que ouviu isto por outras pessoas. | Open Subtitles | أكره أن تسمعي أي نسخة أخرى من الأحداث من شخص آخر |
Além disso, eles ainda nem contaram à Naomi e se ela souber por outras pessoas... | Open Subtitles | إظافة إلى أنّهم لم يخبروا (نعومي) بعد. - ولو علمت من شخص آخر ... |
Não, todas as minhas canções foram escritas por outras pessoas. | Open Subtitles | لا , كل أغانيي كتبت من قبل أشخاص آخرين |
Sabes, é que toda a minha vida eu fiz coisas por outras pessoas. | Open Subtitles | أترين... طوال حياتي كنت أقوم بأشياء من أجل أشخاص آخرين |
E recuso-me a ser parte desta realidade fabricada que foi fabricada para mim por outras pessoas, e estou fabricar a minha própria realidade. | TED | وأنا أرفض أن أكون مشاركاً في هذا الواقع الجاهز، الذي صنعه أناس آخرون. وأنا أصنع الواقع الخاص بي. |
Fiquei cansado de encontrar soluções desesperadas para problemas impossíveis criados por outras pessoas. | Open Subtitles | ...لقد تعبت بالإتيان بحلول يائسة لمشاكل مستحيلة، قام بها أناس آخرون |
Ouviste isso por outras pessoas? | Open Subtitles | هل سمعت عنه من أشخاص آخرين ؟ |
Prometo. Até é divertido fazermo-nos passar por outras pessoas. | Open Subtitles | انه نوع من المرح أن نتظاهر بأننا أناس آخرون . |
O ano passado aqui no TED pedi-vos para me darem os vossos dados, para colocarem os vossos dados na Web, partindo do pressuposto que, se as pessoas colocarem dados na rede, dados do governo, dados científicos, dados comunitários, sejam quais forem, seriam usados por outras pessoas que fariam coisas maravilhosas, com resultados que nunca teriam imaginado. | TED | العام الماضي هنا في تيد طلبت منكم تقديم بياناتكم، أن تضعوا بياناتكم على الويب، على أساس أنه إذا وضع الناس بياناتهم على الويب، البيانات الحكومية، البيانات العلمية، البيانات المجتمعية، مهما كانت، سيستخدمها أناس آخرون لفعل أشياء مدهشة، بطرق لا يمكن تخيلها بتاتاً. |