Tudo isso porque a sua esposa o deixou por outro homem. | Open Subtitles | و كل ذلك لأن زوجته تركته من أجل رجل آخر. |
Tinha morrido há quase 50 anos quando na verdade deixou Finnegan por outro homem. | Open Subtitles | عندما تركت فينجان من أجل رجل آخر انه يكتب عنها في مذكراته |
Disse que a mulher o tinha deixado por outro homem. Um reporter. Como é que ele lhe pareceu estar? | Open Subtitles | قال زوجته قد تركته من أجل رجل آخر كيف بدى شكله؟ |
Amava-la, casaste com ela e há dois dias ela fez as malas e deixou-te por outro homem. | Open Subtitles | انت أحببتها وراعيتها، وقبل يومان هي حزمت كل شيء وهجرتك لرجل آخر |
O meu pai trocou-a por outro homem. | Open Subtitles | هجرها أبي لرجل آخر |
Eu não sei o que ele te disse... mas ela deixou-o por outro homem. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أخبرَك، لَكنَّها تَركتْه للرجلِ الآخرِ. |
A Kensi acha que troquei o seu pai por outro homem. | Open Subtitles | (كينزي) تظنّ أنّني خنت والدها من أجل رجل آخر. |
por outro homem da vizinhança. | Open Subtitles | من أجل رجل آخر في الحي. |
A Zoey deixou-me por outro homem. | Open Subtitles | (زوي) هجرتني لرجل آخر عجباً! |