"por posse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحيازة
        
    • بتهمة حيازة
        
    • بتهمة الحيازة
        
    • لحيازته
        
    • بحيازة
        
    • في حيازة
        
    • بتهم
        
    • بسبب حيازة المخدرات
        
    • بسبب حيازته
        
    • حيازة مخدرات
        
    • تهمة حيازة
        
    • لحيازتك
        
    • وحيازة
        
    Três antecedentes por posse ilegal, cumpriu um ano por tráfico de cocaína e teve liberdade condicional há um mês atrás. Open Subtitles ، ثلاثة جُنح لحيازة المُخدرات ، سُجنَ لعام بسبب المُتاجرة بالكوكايين هو تحت الأفراج المشروط منذُ الشهر الماضي
    Ele foi preso por posse de arma e invasão. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لحيازة الاسلحة النارية والسطو
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    Foi apanhado por posse há um ano, não foi? Open Subtitles لقد قبض عليك بتهمة الحيازة قبل سنة أليس كذلك ؟
    Hoje, um aluno do liceu Budy Cianci foi preso por posse de droga. Open Subtitles الثانوية المدرسة في طالب ، المحلية الخبار في المخدرات لحيازته أُعتُقِل
    Mas reparei que aquele parasita do Hyde que tu tens albergado... foi preso por posse de droga. Open Subtitles لا ، فقط علمت ذلك .. بأن هايد الذي يسكن لديك قد تم القبض عليه بحيازة المخدرات
    Michael Carr, você está sob prisão por posse de estupefacientes. Open Subtitles مايكل كار ,أنت رهن الاعتقال لحيازة المخدرات
    Se não fosse Ano Novo, mandava-a prender por posse de equipamento ilegal. Open Subtitles إن لم تكن عيد رأس سنة لجعلتهم يقبضون عليكِ لحيازة أدواتٍ غير شرعية
    Tipo da Banda-Desenhada, está preso por posse de vídeos ilegais. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لحيازة أشرطة فيديو غير قانونية
    Porque não o prenderam por posse de arma? Open Subtitles لماذا لم تعتقلوه حينها بتهمة حيازة سلاح ؟
    Está preso por posse de heroína para distribuição. Open Subtitles أنت معتقل بتهمة حيازة الهيروين مع نية التوزيع
    Por que defendeu uma prostituta numa acusação por posse de cocaína? Open Subtitles لمَ كنتِ تدافعين عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات؟
    - Já sei. Não foi um dos meus melhores momentos, mas já estive preso por posse de drogas. Open Subtitles إستمعي، ليست أفضل ساعاتي، لكن قُبِضَ عليّ بتهمة الحيازة
    Já o temos por posse ilegal. Open Subtitles لقد نلنا منه مسبقاً، بتهمة الحيازة غير المشروعة.
    Então diz-me, ou fecho esta casa de putas, por posse, tráfico de drogas e aliciamento. Open Subtitles إذن، هل ستخبرني أم ستجعلني أغلق المكان بتهمة الحيازة بنية البيع، و الدعارة
    Queres que o pai do miúdo seja preso por posse de erva? Open Subtitles ماذا ؟ أتريدين رؤية والد الولد الميت مسجونا لحيازته بعض الحشيش ؟
    Rachel Holman, culpada por posse de cocaína, 2004. Open Subtitles ريتشل هولمن. ادينت بحيازة الكوكايين, 2004. عزيزتي.
    Os dois rapazes têm cadastro por posse e prostituição. Open Subtitles كلا الطفلين لديهم سوابق في حيازة المخدرات والدعارة
    Nem quando esse trabalho significa derrubar o teu chefe por posse ilegal de arma? Open Subtitles ولا حتى عند تلك المهمة يعني اخذ رئيسك للاسفل بتهم حيازة أسلحة؟
    Nunca a deixarão adoptar, com aquela detenção por posse de droga. Open Subtitles لأنهم لن يسمحوا لها بالتبني مع اعتقالها بسبب حيازة المخدرات
    O meu foi por posse de um rabo doce, doce. Open Subtitles خليلي مسجون بسبب حيازته على مؤخرة رائعة جدا جدا.
    Nós temo-lo por posse com intenção de venda. São vinte anos, prisão federal. Open Subtitles لدينا تهمة حيازة مخدّرات بقصد البيع هذا سجن لـ20 سنة
    Em 1991 apanhaste uma pena de 6 meses por posse de cocaína. Certo? Open Subtitles فى عام 1991 سجنت 6 أشهر لحيازتك الكوكايين.صحيح؟
    Já foste preso por posse de pseudoefedrina, posse de prescrições controladas forjadas, e manufactura de substância controlada, mas nunca foste condenado. Open Subtitles لقد تمّ إلقاء القبض عليكَ بتهمة حيازة السودوإيفيدرين وحيازة ثلاث وصفات طبّيّة مزوّرة وصناعة مادة خاضعة للرقابة ولكن لم تدان أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more