| Isso mesmo. Por que fizeste isso? Touro maldito! | Open Subtitles | صحيح لماذا فعلت ذلك ايها الثور اللعين؟ |
| Não sei quem tu és ou Por que fizeste isso mas se me deres 500 libras, fico quieto por 24 horas. | Open Subtitles | لا يهمني من تكون أو لماذا فعلت ذلك... أريد 500 دولار خلال 24 ساعـة |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا ؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | -هذا مقرف لماذا فعلت هذا يا صاح؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لم فعلت هذا ؟ |
| Por que fizeste isso, Dean? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا دين؟ |
| Por que fizeste isso com ele? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك به؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك ؟ |
| Por que fizeste isso, Jeff? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك ، جيف؟ |
| Por que fizeste isso à cara? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك على وجهك؟ |
| - Lenny, Por que fizeste isso? | Open Subtitles | ليني! لماذا فعلت ذلك ؟ - لا ادري . |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا ؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا ؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا ؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بحق الجحيم ؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
| Meu Deus, Por que fizeste isso? | Open Subtitles | ربـّاه! لمَ فعلتَ ذلك يا (ديلان)؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك يا ماجى ؟ |
| Por que fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا فعلتِ ذلك ؟ |