"por que me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مونيكا لماذا
        
    • لماذا أخبرتني أن
        
    • لماذا أوقفتني
        
    • لماذا قمتِ
        
    • لمَ تجعلني
        
    Por que me trouxeste aqui? Open Subtitles مونيكا لماذا أحضرتني هنا ؟
    Por que me trouxeste aqui? Open Subtitles مونيكا لماذا أحضرتني هنا ؟
    Por que me pediu que a encomendasse se sabia que ia comprá-la noutro sítio? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن أطلبه إن كنت تعلمين أنك ستشتريه من مكان آخر؟
    Por que me impediste? ! Achas que tenho medo daquele preto filho da puta? Open Subtitles لماذا أوقفتني, هل تعتقد أني أخافه؟
    Então, Por que me deixou iniciar isto, para começar? Open Subtitles إذن لماذا قمتِ بالزّج بي في كلِّ هذا أساساً؟
    Por que me força a fazer isso, garoto? Open Subtitles لمَ تجعلني أفعل هذا، يا فتى؟
    Por que me disse que este não é um bom lugar para uma mulher sozinha? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن هذا ليس مكاناً جيداً لتعيش فيه امرأة لوحدها لأنه ليس كذلك
    Por que me fizeste vir cá? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن آتي إلى هنا ؟
    Por que me tirou de lá? Open Subtitles لماذا أوقفتني ؟
    Por que me mandou parar, Sr. Policia? Open Subtitles لماذا أوقفتني يا ضابط؟
    enquanto não me explicares Por que me ignoraste no autocarro. Open Subtitles حتى تفسرين لماذا قمتِ بتجاهلي على متن الحافلة
    Está tudo calmo, Por que me chamou aqui? Open Subtitles الامور تبدو هادئة جداً لماذا قمتِ بالضبط باستدعائي إلى هنا بالأسفل
    Então Por que me chamaste? Open Subtitles إذاً لماذا قمتِ بطلبي ؟
    Por que me fizeste fazer isso? Ei, Zeb. Open Subtitles لمَ تجعلني أُقدم على ذلك؟ (زيب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more