"por que não falamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لا نتحدث
        
    • لما لا نتحدث
        
    • لم لا نتحدث
        
    • لماذا لانتحدث
        
    por que não falamos sobre duas otárias a bazarem daqui? Open Subtitles لماذا لا نتحدث عنكم ايتها التافهات وخروجكم من هنا
    por que não falamos disso no próximo mês, depois do final do trimestre? Open Subtitles حسناً, لماذا لا نتحدث الشهر القادم بعد نهاية ربع العام ؟
    por que não falamos sobre isso? Quando você chegar aqui, ok? Open Subtitles لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟
    por que não falamos sobre isso depois de dormires um pouco? Open Subtitles لما لا نتحدث عن هذا بعد أن تنامى قليلاً
    por que não falamos sobre isto no jantar? Open Subtitles لم لا نتحدث عن هذا الموضوع وقت تناول العشاء فى بيتك
    por que não falamos disto lá fora? Open Subtitles لم لا نتحدث بهذا في الخارج يا رجل ؟
    por que não falamos sobre o aumento do desemprego neste país? Open Subtitles لماذا لانتحدث عن إرتفاع العاطلين في هذا البلد ؟
    por que não falamos sobre isto quando chegares a casa? Open Subtitles لماذا لانتحدث عن ذلك في المنزل ؟
    No espírito da cooperação, por que não falamos com ela juntos? Open Subtitles بروح التعاون ، لماذا لا نتحدث كلانا معها
    por que não falamos, uh, o processo de escrita? Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن عملية الكتابة؟
    por que não falamos aqui... Open Subtitles لماذا لا نتحدث هنا
    Judy, por que não falamos amanhã? Open Subtitles جودي، لماذا لا نتحدث غدا؟
    por que não falamos sobre a cena? Open Subtitles لما لا نتحدث عن المشهد؟
    por que não falamos sobre o que realmente é? Open Subtitles لما لا نتحدث عن الحقيقة؟
    - Temos uma pequena história, mas por que não falamos sobre o presente. Open Subtitles - لدينا تاريخ قدام لكن لم لا نتحدث عن الحاضر
    - por que não falamos sobre isto? O que fizeste? Open Subtitles -إذاً، لم لا نتحدث حيال هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more