Por que não fazes um favor a ti próprio, e vais andando? ! | Open Subtitles | لماذا لا تفعل بنفسك معروفاً وترحل من هنا |
Por que não fazes algo decente? | Open Subtitles | لماذا لا تفعل شىءً محترم بدلاً من ذلك؟ |
Por que não fazes isto na tua mesa? | Open Subtitles | لماذا لا تفعل هذا على طاولتك ؟ |
Por que não fazes o que achas correcto? | Open Subtitles | لمَ لا تفعلين ما هو صحيح في نظرك؟ |
Por que não fazes nada da tua vida? | Open Subtitles | لمَ لا تفعلين شيئاً في حياتك؟ |
Por que não fazes a cama? | Open Subtitles | لماذا لا تضع الشراشف على السرير؟ |
Por que não fazes o que dizes? | Open Subtitles | لماذا لا تضع أموالك حيث فمك؟ |
Por que não fazes isso? - Ok. | Open Subtitles | لما لا تفعل ذلك؟ |
Por que não fazes a merda do teu trabalho, em vez de nos aborreceres, seu ridículo chui? | Open Subtitles | ـ لمَ لا تفعل عملك اللعين بدلاً عن مضايقتنا، أيها المثير للشفقة اللعين؟ |
Por que não fazes como os outros jornalistas? | Open Subtitles | لماذا لا تفعل مثل باقي الصحفيين ؟ |
Por que não fazes o que o Phil faria? | Open Subtitles | لماذا لا تفعل ما قد يفعله فيل؟ |
Joey, Por que não fazes algo quanto a isso? | Open Subtitles | (جوي)، لماذا لا تفعل شيئاً ؟ نعم. |
Por que não fazes o que peço? | Open Subtitles | - لماذا لا تفعل ما طلبته ؟ |
Por que não fazes tu isso? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل أنت؟ |