"por que não ficas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لا تبقى
        
    • لم لا تبقى
        
    • لمَ لا تجلسين
        
    • لماذا لا تبقين
        
    • لما لا تبقى
        
    • لماذا لا تحتفظ
        
    Por que não ficas aqui a vigiar estes tipos? Pode ser. Open Subtitles لماذا لا تبقى و تراقب هؤلاء الرجال ؟
    Por que não ficas lá até eu terminar o turno? Open Subtitles لماذا لا تبقى هناك حتى انتهي من مناوبتي
    Por que não ficas aqui e pensas se há outro crime para cometeres para te safar desse? Open Subtitles لم لا تبقى هنا وتبحث عن جريمة أخرى يمكنك أن ترتكبها للخروج من هذه الجريمة؟
    Por que não ficas em casa e vamos brincar aos médicos? Open Subtitles لمَ لا تجلسين في المنزل حتى يتسنى لنا لعب دور الدكتور هنا؟
    Por isso, Por que não ficas longe de nós? Open Subtitles اذا لماذا لا تبقين بعيدة عنا ؟
    Por que não ficas tu em casa e eu vou trabalhar até lhe passar? Open Subtitles اليك هذه الفكرة, لما لا تبقى أنت بالمنزل وأذهب أنا للعمل حتى يتوقف
    Mas fazemos o seguinte. Por que não ficas com ela? Open Subtitles أقول لكَ شيئاً ما، لماذا لا تحتفظ بها؟
    Por que não ficas um pouco? Open Subtitles لماذا لا تبقى لفترة؟
    Ouve, Por que não ficas comigo? Open Subtitles لماذا لا تبقى معي؟
    Por que não ficas aqui esta noite? Open Subtitles لماذا لا تبقى هنا الليلة ؟
    Por que não ficas cá durante algum tempo, Max? Open Subtitles لم لا تبقى هنا بعض الوقت ، ماكس ؟
    Por que não ficas aqui e eu vou buscar o café... Open Subtitles لمَ لا تجلسين هنا، وأنا سأحضر القهوة..
    - Por que não ficas por aqui? Open Subtitles لماذا لا تبقين قليلاً؟
    Por que não ficas aqui? Quero que esperes por mim. Open Subtitles لما لا تبقى هنا و تنتظرني لأني
    Por que não ficas aqui esta noite, Tom? Open Subtitles لما لا تبقى هنا الليلة, توم؟
    Por que não ficas com esse? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بها تلك المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more