Por razões de segurança. Sou um homem livre e vou sair pela porta da frente. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من الباب الخلفي لأسباب أمنية |
A maioria de nós não tinha contacto com nenhuma delas, Por razões de segurança. | Open Subtitles | أغلبيتنا لم تكن لنا صلة بهم لأسباب أمنية |
Por razões de segurança, não pode abandonar o local até às 6h de amanhã, a menos que ative o botão de emergência. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج الى المساعدة لأسباب أمنية ، فلن يسمح لك للمغادرة حتى السادسة صباحاً غداً |
Senhoras e senhores, nós vamos fechar Por razões de segurança. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، سنغلق الآن لأسباب أمنية المشروبات مهداة من المحل |
Por razões de segurança, só podem ser acedidas a bordo. | Open Subtitles | لأغراض أمنية يمكن وصولها على متن الطائرة فقط |
Não a removemos da CTU apenas Por razões de segurança, como certamente se lembra. | Open Subtitles | نحنُ لم ننقلها إلى خارج وحدة مكافحة الإرهاب لأسباب أمنية فقط، وأنا متأكد أنكِ تتذكرينَ هذا |
Por razões de segurança, os carros-fortes têm horários alternados, somente alguém do banco sabia o horário. | Open Subtitles | لأسباب أمنية ، مركبات مدرعة و سيارة على جدول زمني الدورية . فقط موظف البنك قد قمت يعرف متى سيكون هناك. |
Muitos contratados da defesa usam um pseudónimo Por razões de segurança. | Open Subtitles | العديد من مقاولي الدفاع يستخدمون اسم حركي لأسباب أمنية |
Ela está guardada Por razões de segurança. | Open Subtitles | لقد كان لي ممنوح لأسباب أمنية. |
Chamada cortada Por razões de segurança. | Open Subtitles | . لأسباب أمنية سيتم أنهاء المكالمة |
Por razões de segurança, não posso divulgar a identidade dos assaltantes ou de quem está a bordo. | Open Subtitles | لأسباب أمنية لا يسعني الإفصاح ... عن هوية المختطفين |
Num camião separado Por razões de segurança. | Open Subtitles | هى منعزله عن الشاحنة لأسباب أمنية |
Não receba encomendas não controladas. Por razões de segurança. | Open Subtitles | لا ياخذ ألرزم ألمفتوحة لأسباب أمنية |
Por razões de segurança, não me envolvas. Sim, senhor. | Open Subtitles | لأسباب أمنية لا تطلعوني بالمستجدات - حاضر سيدي - |
Por razões de segurança, o Pentágono vai cortar o sinal de Teerão. | Open Subtitles | (أناآسفيا (كيلي.. ولكن لأسباب أمنية سيقوم البنتاغون بقطع البث من (طهران) |
Não, eles mantêm em segredo Por razões de segurança. - Ah. | Open Subtitles | - لا، هم الحفاظ على سريتها لأسباب أمنية. |
Por razões de segurança só era conhecida pelo computador HAL-9000. | Open Subtitles | لأسباب أمنية و هامة للغاية... عرفها على المتن خلال المهمة... الحاسب "هـ ا ل 9000" فقط |
Stanley, quem liga as luzes sou eu, Por razões de segurança. | Open Subtitles | لا يا (ستانلي) سأتعامل مع الكابل لأسباب أمنية |
Querem que as retires Por razões de segurança. | Open Subtitles | يودون أن تُزيليهم لأغراض أمنية. |
Por razões de segurança. | Open Subtitles | لأغراض أمنية. |