"por razões de segurança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأسباب أمنية
        
    • لأغراض أمنية
        
    Por razões de segurança. Sou um homem livre e vou sair pela porta da frente. Open Subtitles يجب أن تخرج من الباب الخلفي لأسباب أمنية
    A maioria de nós não tinha contacto com nenhuma delas, Por razões de segurança. Open Subtitles أغلبيتنا لم تكن لنا صلة بهم لأسباب أمنية
    Por razões de segurança, não pode abandonar o local até às 6h de amanhã, a menos que ative o botão de emergência. Open Subtitles إذا كنت تحتاج الى المساعدة لأسباب أمنية ، فلن يسمح لك للمغادرة حتى السادسة صباحاً غداً
    Senhoras e senhores, nós vamos fechar Por razões de segurança. Open Subtitles سيداتي سادتي، سنغلق الآن لأسباب أمنية المشروبات مهداة من المحل
    Por razões de segurança, só podem ser acedidas a bordo. Open Subtitles لأغراض أمنية يمكن وصولها على متن الطائرة فقط
    Não a removemos da CTU apenas Por razões de segurança, como certamente se lembra. Open Subtitles نحنُ لم ننقلها إلى خارج وحدة مكافحة الإرهاب لأسباب أمنية فقط، وأنا متأكد أنكِ تتذكرينَ هذا
    Por razões de segurança, os carros-fortes têm horários alternados, somente alguém do banco sabia o horário. Open Subtitles لأسباب أمنية ، مركبات مدرعة و سيارة على جدول زمني الدورية . فقط موظف البنك قد قمت يعرف متى سيكون هناك.
    Muitos contratados da defesa usam um pseudónimo Por razões de segurança. Open Subtitles العديد من مقاولي الدفاع يستخدمون اسم حركي لأسباب أمنية
    Ela está guardada Por razões de segurança. Open Subtitles لقد كان لي ممنوح لأسباب أمنية.
    Chamada cortada Por razões de segurança. Open Subtitles . لأسباب أمنية سيتم أنهاء المكالمة
    Por razões de segurança, não posso divulgar a identidade dos assaltantes ou de quem está a bordo. Open Subtitles لأسباب أمنية لا يسعني الإفصاح ... عن هوية المختطفين
    Num camião separado Por razões de segurança. Open Subtitles هى منعزله عن الشاحنة لأسباب أمنية
    Não receba encomendas não controladas. Por razões de segurança. Open Subtitles لا ياخذ ألرزم ألمفتوحة لأسباب أمنية
    Por razões de segurança, não me envolvas. Sim, senhor. Open Subtitles لأسباب أمنية لا تطلعوني بالمستجدات - حاضر سيدي -
    Por razões de segurança, o Pentágono vai cortar o sinal de Teerão. Open Subtitles (أناآسفيا (كيلي.. ولكن لأسباب أمنية سيقوم البنتاغون بقطع البث من (طهران)
    Não, eles mantêm em segredo Por razões de segurança. - Ah. Open Subtitles - لا، هم الحفاظ على سريتها لأسباب أمنية.
    Por razões de segurança só era conhecida pelo computador HAL-9000. Open Subtitles لأسباب أمنية و هامة للغاية... عرفها على المتن خلال المهمة... الحاسب "هـ ا ل 9000" فقط
    Stanley, quem liga as luzes sou eu, Por razões de segurança. Open Subtitles لا يا (ستانلي) سأتعامل مع الكابل لأسباب أمنية
    Querem que as retires Por razões de segurança. Open Subtitles يودون أن تُزيليهم لأغراض أمنية.
    Por razões de segurança. Open Subtitles لأغراض أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more