Estou aqui por razões pessoais, e estas podem coincidir com as vossas. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأسباب شخصية وأنها قد تتزامن فقط مع يدكم. |
É que tenho aqui uma carta que diz que saiu por razões pessoais. | Open Subtitles | أنا محتار يا انسة ليمانسكي فلدي هذا الخطاب هنا الذي يقول أنكِ أستقلتي لأسباب شخصية |
Ou ela estava lá, como mais me parece, por razões pessoais que não tinham nada a ver com o trabalho da equipa de intervenção e do FBI? | Open Subtitles | أم كانت هناك كما يبدو الآن أكثر احتمالا بالنسبة لي لأسباب شخصية ليس لها علاقة بعمل القوات الخاصة و الأف بي آي |
Tem-se dito que o rei de Inglaterra apenas quer este divórcio por razões pessoais, e que a mulher que ama é de condição muito inferior. | Open Subtitles | لتلك المرأة آن بولين قيل لي أن ملك إنجلترا يرغب بالطلاق لأسباب خاصة وحسب |
Tive que abandonar por razões pessoais, mas... decidi fazer um último grande trabalho. | Open Subtitles | اضطرّرت أن أعتزل لأسباب شخصيّة... لكنّني قرّرت سراً القيام بأخر مخطط سرقة ماكرة. |
por razões pessoais. | Open Subtitles | كنت متحمسا لكشف انديكوت لأسباب شخصية |
"Apresento a minha demissão por razões pessoais." | Open Subtitles | "أستقيل بموجب هذا لأسباب شخصية" إذن هذه كانت فكرتها |
por razões pessoais, decidi abdicar do meu cargo na Câmara, e de acordo com o nosso regulamento, secção 3-24, parágrafo C, sou obrigado a eleger um membro provisório para me substituir até às próximas eleições. | Open Subtitles | لأسباب شخصية ، قررتُ أن أتخلى عن منصبي في مجلس المدينة لذا بموجب القانون المحلي 3-24 فقرة "سي" ، يجب علينا أنتخاب |
Estou estritamente nisto, por razões pessoais. | Open Subtitles | أنا صارم في هذا لأسباب شخصية. |
E renunciou ao seu cargo por razões pessoais. | Open Subtitles | و ترك منصبه لأسباب شخصية |
Nada. É por razões pessoais. | Open Subtitles | لا شيء إنها لأسباب شخصية |
O nosso actual vice-presidente e sucessor unânime JANG Su-ki decidiu abrir mão da sua candidatura por razões pessoais. | Open Subtitles | نائب رئيسنا الحالي والوريث بالإجماع (جانغ سو كي) قرّر التنازل عن ترشيحه لأسباب شخصية. |
Não estou a demorar por razões pessoais. | Open Subtitles | أنا لا اماطل لأسباب شخصية ، جيبس . |
Não falhamos jogadas de propósito por razões pessoais. | Open Subtitles | نحن لا نُخطئ الكرات لأسباب خاصة |
Curiosidade, apenas. Não lho direi por razões pessoais. | Open Subtitles | من محض الفضول - لن أذكر ذلك لأسباب خاصة - |
Retira-te por razões pessoais ou de saúde. | Open Subtitles | لأسباب شخصيّة أو صحيّة |
por razões pessoais. | Open Subtitles | لأسباب شخصيّة! |