Desde que surgiram há mais de 200 000 anos, os seres humanos instituíram casas e comunidades por todo o planeta. | TED | منذ ظهورهم قبل أكثر من 200,000 سنة، أنشأ البشر المعاصرون البيوت والمجتمعات في جميع أنحاء الكوكب. |
Sua cor vermelha vem da grande quantidade de óxido de ferro, ou seja, ferrugem, que está espalhada por todo o planeta e sua atmosfera. | Open Subtitles | لونة الاحمر يأتي من الكميات العالية من أكسيد الحديد، والمعروف بأسم الصدأ والذي ينتشر في جميع أنحاء الكوكب وغلافة الجوي |
Desde o século VI a.C., quando a sua pátria foi conquistada, o povo Judeu criou comunidades prósperas, por todo o planeta. | Open Subtitles | منذُ القرن السادس قبل الميلاد عندما اُحتلَّ وطنهم أنشأ الشعب اليهودي مجتمعات مُزدهرة حول الكوكب. |
Opera em 62 países por todo o planeta. | Open Subtitles | تشتغل في 62 بلد حول الكوكب |
A U-North neste momento tem 75 mil empregados em mais de 60 países por todo o planeta. | Open Subtitles | في (يو/نورت) حالياً ...لدينا 75.000 مستخدم في أكثر من 60 بلدا حول الكوكب ... |
por todo o planeta. | Open Subtitles | حول الكوكب |